查电话号码 繁體版 English Francais한국어Русский
登录 注册

礼仪师真假杀人事件的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 버니 (2011년 영화)
  • "真假" 韩文翻译 :    [명사] 진위(眞僞). 진짜와 가짜.真假难辨;진위를 구별하기 어렵다看不出真假来;진짜와 가짜를 구별할 수 없다
  • "礼仪" 韩文翻译 :    [명사] 예의. 예절과 의식.礼仪之邦bāng;예의의 나라
  • "人事" 韩文翻译 :    [명사](1)인간사(人間事).(2)인사 관계.人事档案;인사 서류人事处;인사처人事关系;인사 관계人事制度;인사 제도人事科kē;인사과(課)人事调动;인사이동人事司;인사부(部)人事安排;인사 배치人事材料;인사 자료人事更迭;인사 경질(3)세상 물정.孩子太小, 还不懂人事;아이가 너무 어려, 아직 세상 물정을 모른다(4)인력으로 할 수 있는 일.尽人事以听天命;【성어】 할 수 있는 일을 다 하고 천명을 기다리다(5)사람의 의식의 대상.他昏迷过去, 人事不知;그는 정신이 혼미해져 인사불성이 되었다(6)【방언】 선물. 예물.置办人事;선물을 구입하다这次回去得给老大娘送点人事, 表表我的敬意;이번에 돌아갈 때에는 할머니에게 선물을 좀 해서 공경하는 마음을 표해야겠다(7)방사(房事). 성교.袭人本是个聪明女子, 年记又比宝玉大两岁, 近来也渐省人事;습인은 본디 총명한 여자로, 나이가 보옥보다 두 살 많으며, 요즈음은 방사도 점차 알게 되었다 《红楼梦》不能人事;성교 불능 →[人道B)](8)〈법학〉 (사람의 신분이나 능력에 관한 사항인) 인사.人事诉讼程序;인사 소송(절차)
  • "事件" 韩文翻译 :    [명사](1)사건. 사태.流血事件;유혈 사태(2)일. 사항. 행사.最大的事件;가장 큰 행사(3)☞[什shí件儿]
  • "杀人" 韩文翻译 :    살인하다.杀人犯;살인범
  • "尽人事" 韩文翻译 :    인사(人事)를 다하다. 사람이 할 수 있는 바를 다하다.
  • "事件儿" 韩文翻译 :    ☞[什shí件儿]
  • "真真假假" 韩文翻译 :    [형용사] 진실과 거짓이[진짜와 가짜가] 섞여 있는 모양.虚虚实实, 真真假假的态度;이리저리 숨기면서 진실치 못한 태도
  • "热杀人" 韩文翻译 :    ☞[热死人]
  • "生命礼仪" 韩文翻译 :    [명사]【방언】 인생 대사(人生大事). 인생의 중요한 의례(儀禮).
  • "礼仪小姐" 韩文翻译 :    [명사] (대형 운동회나 행사 등에서) 예의적 봉사 활동을 하는 젊은 여성. 도우미 여성.亚运会礼仪小姐为运动会增添了无穷的艺术美;아시아 올림픽의 도우미 여성들은 운동회에 한없는 예술미를 더하여 주었다
  • "礼仪电报" 韩文翻译 :    [명사] 경축 전보와 조문 전보를 통틀어 이르는 말. [선물이나 상품권 혹은 부의금 등을 전보와 함께 배달하는 새로운 전보 업무]
  • "不省人事" 韩文翻译 :    【성어】(1)인사불성이 되다.急救不省人事的病人;의식을 잃은 환자를 구급 처치하다(2)세상 물정을 모르다.
  • "人事代谢" 韩文翻译 :    【성어】 세상사(世上事)는 늘 변천하여 간다. 신구 교체.
  • "一二八(事件)" 韩文翻译 :    [명사]〈역사〉(1)제1차 상해 사변. [1932년 1월 28일] =[一二八事变] [一二八之役](2)태평양 전쟁의 발발. [1941년 12월 8일]
  • "九一三事件" 韩文翻译 :    [명사]〈역사〉 9·13사건. [1971년 중국 공산당 부주석이었던 임표(林彪)가 쿠데타를 기도하다 미수에 그친 사건을 가리킴] =[折戟沉沙]
  • "五三事件" 韩文翻译 :    [명사]〈역사〉 오삼 사건. 1928년 5월 3일 국민 혁명군이 북벌할 때, 제남(濟南)에서 일본군과 충돌하여 일어난 사건. =[五三惨案] [济南惨案]
  • "五卅事件" 韩文翻译 :    ☞[五卅运动]
  • "水门事件" 韩文翻译 :    [명사]【의역어】〈역사〉 워터 게이트(Water- gate) 사건. =[水门案]
  • "借刀杀人" 韩文翻译 :    【성어】 남의 칼을 빌어서 사람을 죽이다;남을 이용하여 사람을 해치다. =[借剑杀人]
  • "借剑杀人" 韩文翻译 :    ☞[借刀杀人]
  • "杀人不眨眼" 韩文翻译 :    【성어】 사람을 죽여도 눈 하나 깜짝 않다;대단히 잔인하다.
  • "杀人不见血" 韩文翻译 :    【성어】 사람을 죽여도 피가 보이지 않다;(수단이) 음험하고 악랄하게 사람을 해치다.杀人不见血的软刀子;음험 악랄하게 사람을 해치는 수법[짓]
  • "礼仪师" 韩文翻译 :    장의사
  • "礼佛" 韩文翻译 :    [동사] 예불하다. 부처에게 절하다. =[拜bài佛]
  • "礼从外来" 韩文翻译 :    【성어】 손님이 주인을 접대하다. 주객이 전도되다.你是客, 倒请我们吃饭, 哪儿有礼从外来的;당신은 손님인데 오히려 우리를 대접하다니, 그런 주객이 전도된 일이 어디에 있습니까?

其他语种

礼仪师真假杀人事件的韩文翻译,礼仪师真假杀人事件韩文怎么说,怎么用韩语翻译礼仪师真假杀人事件,礼仪师真假杀人事件的韩文意思,禮儀師真假殺人事件的韓文礼仪师真假杀人事件 meaning in Korean禮儀師真假殺人事件的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。