编凑的韩文
发音:
"编凑"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [동사] 둘러대다. 둘러맞추다. 편집하다. 짜맞추다.
你可真会瞎编凑!;
자넨 정말 근거 없이 잘 둘러대네
剧本作者精心编凑这段情节;
극본의 작자는 이 단락의 줄거리를 심혈을 기울여 짜맞추어 놓았다
- "编写" 韩文翻译 : [동사](1)편집하여 쓰다. 집필하다.编写讲义;강의용 교재를 만들다编写教科书;교과서를 집필하다(2)창작하다.编写歌曲;노래를 짓다编写剧本;극본을 쓰다
- "编內" 韩文翻译 : [명사] (정식) 편제[정원] 이내.
- "编列" 韩文翻译 : [동사](1)차례로 배열하다. 편집 배열하다.(2)☞[编户(1)](3)규정·기획 따위를 작성하고 관계 사항을 배분하다.国家预备费编列十六亿元;국가 예비비를 16억원으로 기획·배분하다
- "编入" 韩文翻译 : [동사] 편입하다.
- "编制" 韩文翻译 : (1)[동사] 엮다. 겯다.用柳条编制筐子;버들가지로 광주리를 겯다(2)[동사] (자료에 근거하여 규정·방안·계획 따위를) 편성하다.编制教案;교안을 짜다编制法规;법규를 만들다他负责编制预算;그가 책임지고 예산을 편성한다(3)[동사] (문학 작품 따위를) 편집하여 완성하다.(4)[명사] 편제. 인원의 구성.编制定员;편제상의 정원
- "编修" 韩文翻译 : (1)[동사] 편찬하다. 편수하다. [사서(史書)의 경우에 많이 씀] →[编辑(1)(2)](2)[명사] 편수. [중국에서 옛날 국사편찬에 종사하던 사관(史官)]
- "编剧" 韩文翻译 : (1)[동사] 각본을 쓰다. 시나리오를 쓰다.他替中国电视公司编剧;그는 중국 텔레비전 공사[회사]를 위해 시나리오를 쓴다(2)(biānjù) [명사] 각본가. 시나리오 라이터(scenario writer). 극작가.他是一位导演兼编剧;그는 감독 겸 극작가 이다
- "编余" 韩文翻译 : [명사] (군대·기관 등의) 정리 개편 후에 남은 나머지.编余人员;정리 개편 후에 남은 인원
- "编剧类別的影像作品" 韩文翻译 : 작가별 영화 작품