罗伊斯幼系亲王国的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 로이스게라
- "亲王" 韩文翻译 : [명사](1)친왕.(2)청대(淸代) 최상급의 작위.
- "系亲" 韩文翻译 : [명사]【문어】 친족 관계. 친척 관계.
- "王国" 韩文翻译 : [명사](1)왕국.(2)【비유】 어떤 영역 혹은 경지.北京是自行车的王国;북경은 자전거의 왕국이다
- "汤加(王国)" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 통가(Tonga). 수도는 ‘努库阿洛法’ (누쿠알로파, Nukualofa). [대만(臺灣)에서는 ‘东加’라고 표기함]
- "伊罗伊罗" 韩文翻译 : ☞[怡Yí朗]
- "伊斯兰" 韩文翻译 : [명사]【음역어】 이슬람(Islam).
- "旁系亲属" 韩文翻译 : [명사] 방계 친족. =[旁亲]
- "直系亲属" 韩文翻译 : [명사]〈법학〉 직계 친족. =[直系亲]
- "必然王国" 韩文翻译 : [명사]〈철학〉 필연의 왕국. [인간이 객관적 세계의 법칙을 인식·이해하지 못하여, 자유 의지가 없고 행동은 필연성의 지배를 받는 상태] →[自由王国]
- "独立王国" 韩文翻译 : [명사](1)독자적(獨自的) 영역.(2)어떤 지구(地區)·부문(部門)의 당위원회(黨委員會)가 당중앙(黨中央)의 지도를 따르지 않고, 독자적으로 구축해 놓은 세력권.
- "联合王国" 韩文翻译 : [명사]【약칭】〈지리〉 유나이티드 킹덤(United Kingdom). 영국의 별칭. [‘大不列颠及北爱尔兰联合王国’의 준말]
- "自由王国" 韩文翻译 : [명사]〈철학〉 자유의 왕국.人类的历史, 就是一个不断地从必然王国向自由王国发展的历史;인류 역사는 필연의 왕국으로부터 자유의 왕국으로 끊임없이 발전해 가는 역사이다 →[必bì然王国]
- "伊斯兰厅" 韩文翻译 : [명사]【음역어】 이슬람 식당. [회교도는 돼지고기를 절대로 먹지 않기 때문에 여관·식당 등에 병설되어 있는 회교도용의 식당] →[伊斯兰食堂]
- "伊斯兰堡" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 이슬라마바드(Islamabad). ‘巴基斯坦伊斯兰共和国’(파키스탄 이슬람 공화국)의 수도. 구칭은 ‘伊斯兰城’. =[伊斯兰马巴德]
- "伊斯兰教" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈종교〉 이슬람교. 회교(回敎).伊斯兰教国家;이슬람교국. 회교국 =[回回教] [回教] [清真教] →[古兰(经)]
- "伊斯兰教历" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈천문기상〉 이슬람력. 회교력(回敎曆). =[回回历] [回历]
- "伊斯兰食堂" 韩文翻译 : [명사]【음역어】 이슬람 식당. 이슬람식 음식을 파는 식당. =[回回馆(儿)] [清真馆儿] [回民饭馆] →[伊斯兰厅]
- "伊斯坦布尔" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 이스탄불(Istanbul). →[君士坦丁堡]
- "伊斯把亨" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 이스파한(Isfahān). 이란의 도시.
- "伊斯特尔节" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈종교〉 이스터(Easter). 부활절. =[复Fù活节]
- "伊斯兰马巴德" 韩文翻译 : ☞[伊斯兰堡]
- "伊斯怕尼奥拉岛" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 이스파니올라(Hispaniola)섬. 아이티(Haiti) 섬.
- "罗伊斯家族" 韩文翻译 : 로이스가
- "罗伊斯人民邦" 韩文翻译 : 로이스 공화국
- "罗伊斯河" 韩文翻译 : 로이스강
- "罗伊斯-格赖茨亲王国" 韩文翻译 : 로이스그라이츠
其他语种
- 罗伊斯幼系亲王国的法语:Principauté Reuss branche cadette
- 罗伊斯幼系亲王国的俄语:Рейсс (младшей линии)
- 罗伊斯幼系亲王国的印尼文:kepangeranan reuss-gera;
相关词汇
相邻词汇
罗伊斯幼系亲王国的韩文翻译,罗伊斯幼系亲王国韩文怎么说,怎么用韩语翻译罗伊斯幼系亲王国,罗伊斯幼系亲王国的韩文意思,羅伊斯幼系親王國的韓文,罗伊斯幼系亲王国 meaning in Korean,羅伊斯幼系親王國的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。