耸的韩文
发音:
"耸"的汉语解释用"耸"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)치솟다. 우뚝 솟다.
高耸;
높이 치솟다
(2)(어깨를) 추키다. 으쓱거리다.
耸一耸肩膀;
어깨를 으쓱거리다
(3)주의를 끌다. 놀라게 하다.
危言耸听;
깜짝 놀랄 만한 이야기를 하여 사람을 놀라게 하다
(4)【문어】 장려하다. 권장하다. 찬양하다.
耸善抑恶;
선을 권장하고 악을 억제하다
(5)【문어】 두려워하다.
- "耷耷" 韩文翻译 : [동사] 물이 똑똑 떨어지다.衣裳没拧níng干, 直耷耷水儿;옷을 잘 짜지 않아서 물이 그냥 똑똑 떨어진다
- "耷拉鞋" 韩文翻译 : ☞[趿tā拉儿]
- "耸人听闻" 韩文翻译 : 【성어】 (고의적으로 과장하고 날조하여) 듣는 사람을 놀라게 하다. =[耸人耳目] [耸听] →[危wēi言耸听]
- "耷拉孙(儿)" 韩文翻译 : [명사] 현손(玄孫). 손자의 손자. =[玄xuán孙]
- "耸人耳目" 韩文翻译 : ☞[耸人听闻]
- "耷拉" 韩文翻译 : [동사] 축 처지다[늘어지다]. 늘어뜨리다. 드리우다. 푹 숙이다.饱满的谷穗耷拉着头;잘 여문 곡식 이삭이 고개를 푹 숙였다耷拉着脑袋;머리를 푹 숙이다狗耷拉着尾巴跑了;개가 꼬리를 드리우고 달아났다 =[搭拉]
- "耸入云端" 韩文翻译 : 【성어】 구름 끝까지 높이 치솟다.
- "耷" 韩文翻译 : (1)[명사]【문어】 큰 귀.(2)→[耷拉] [耷耷](3)(Dā) [명사]〈인명〉 청(淸)나라 화승(畵僧), 팔대 산인(八大山人). 속명(俗名)은 주탑(朱耷).
- "耸入云霄" 韩文翻译 : 【성어】 (산이나 건물이 매우 높아서) 하늘을 찌를 듯 우뚝 솟다.耸入云霄的高山;하늘을 찌를 듯 우뚝 솟은 높은 산
例句与用法
- 여기에서 쉬는 것은 영국 생활의 우뚝 솟은 인물입니다.
在这裡休息是英国生活的高耸人物。 - 여기에서 쉬는 것은 영국 생활의 우뚝 솟은 인물입니다.
在这里休息是英国生活的高耸人物。 - 그 작은 우물이 누군가의 목을 축여줄 수 있을지...
这个小小的耸肩可以放松颈部... - 생명력을 지속시키는 주기가 밤이라는 것은 놀랄만한 것이 아니다.
熬夜就是在熬命,这并非耸人听闻。 - 신앙하는 인간은 사회적으로 사고하 고 사회적으로 행동하는 인간이다.
这跟您笃信的人类进化论违背(耸肩,摊手) - 당신은 자주 그렇게 하지 않잖아요 (아다무스가 어깨를 으쓱함).
你不经常这样做的(Adamus耸耸肩)。 - 당신은 자주 그렇게 하지 않잖아요 (아다무스가 어깨를 으쓱함).
你不经常这样做的(Adamus耸耸肩)。 - 라 하매, 그 동관이 엎드리어 간구하여 가로되 나
陈晓天耸了耸肩,说:“那我走吧。 - 라 하매, 그 동관이 엎드리어 간구하여 가로되 나
陈晓天耸了耸肩,说:“那我走吧。 - 한참이 걸려 산에 다다랐을 때 나는 바다를 보았다.
在高耸山峦的最高处,我寻找海洋。