胜任的韩文
音标:[ shēngrèn ] 发音:
"胜任"的汉语解释用"胜任"造句
韩文翻译手机版
- [동사] (맡은 직책·임무 따위를) 능히 감당하다.
你也许不能胜任这个工作;
너는 아마 이 일을 감당할 수 없을 것이다
- "力不胜任" 韩文翻译 : 【성어】 힘이 (모자라) 맡은 일을 감당할 수 없다. 힘이 임무에 부치다.这项任务, 我力不胜任;이 임무는 내가 감당할 능력이 없다
- "力能胜任" 韩文翻译 : 【성어】 임무를 감당할 능력이 있다. →[力不胜任]
- "才不胜任" 韩文翻译 : 재능이 그 임무를 감당치 못한다.
- "胜任愉快" 韩文翻译 : 【성어】 능력이 충분하여 맡은 임무를 훌륭히 감당해 낼 수 있다.
- "胜仗" 韩文翻译 : [명사] 승전(勝戰).打了一个大胜仗;전쟁에 크게 이기다 ↔[败仗]
- "胜于" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 …보다 낫다[좋다]. =[胜过]
- "胜事" 韩文翻译 : [명사]【문어】 좋은 일. 훌륭한 일.
- "胜会" 韩文翻译 : (1)[명사] 성회(盛會). 성대한 연회[모임]. =[盛会](2)[형용사]【문어】 흥치(興致)가 남보다 뛰어나다.
- "胜义" 韩文翻译 : [명사]〈불교〉 가장 심오한 도리[교리].
- "胜似" 韩文翻译 : ☞[胜过]
- "胜不骄, 败不馁" 韩文翻译 : 【성어】 이겼다고 자만하지 않고, 졌다고 낙심하지 않다.
- "胜侣" 韩文翻译 : [명사]【문어】 좋은 반려(伴侶)[길동무].
例句与用法
- “그는 너무나 까다로워 그 업무를 하기에 적절치 않다.
他太任性了,不能胜任这份工作。 - ㅜ 모든 악기를 퍼펙트하게 다룰 수 있는 능력!
能够胜任任何复杂工艺的雕琢! - 행할 수 없는 우리에게 행할 것을 명령하시는 하나님
要使我们担负 我们所不能胜任的。 - 그리하여, 그들이 당하는 시련의 대부분이 상상에 의한 것이다.
在工作中,他们能胜任的事情也大多只限於执行层面。 - 나도 과연 자원봉사 활동을 할 수 있을 까요?
我是否能胜任志愿服务工作? - 사람은 자신이 무능력해지는 수준까지 승진하려고 한다 <피터의 원리>
任何人都有可能被提拔到其无法胜任的职位上 ——彼得原理 - 재능을 숨기는 것보다는 제가 잘하는 부분을 드러내고 싶어요."
比起一些想要尝试的角色,我更想要演好我能够胜任的角色。 - 자신이 할 수 없는 새로운 유형의 좌절감을 느껴보세요.
感觉到你不知道自己能胜任的新类型的挫折。 - 단 하나의 N8900이 여러 전원 공급기의 역할을 합니다.
单个 N8900 能够胜任多个电源的工作。 - “(관료제도하에서) 인간은 자신이 감당 할 수 없는 지위까지 승진한다.
人都会爬到一个自己不能胜任的位置.
其他语种
- 胜任的泰文
- 胜任的英语:be competent; be qualified; be equal to 短语和例子
- 胜任的法语:形 compétent;qualifié;à la hauteur de sa charge力能~être à la hauteur de sa charge;être apte à remplir sa tâche avec succès
- 胜任的日语:(仕事や職務を)担当する能力がある.任に堪える. 不能胜任/不適任である.荷が勝ちすぎる. 胜任愉快/まことに適任である.うってつけである.
- 胜任的俄语:[shèngrèn] справиться (напр., с работой); быть под силу
- 胜任的阿拉伯语:من;
- 胜任的印尼文:kelayakan; kemampuan; kompeten;
- 胜任什么意思:shèngrèn 能力足以担任:~工作│力能~。