衣冠的韩文
音标:[ yīguān ] 发音:
"衣冠"的汉语解释用"衣冠"造句
韩文翻译手机版
- [명사]【문어】
(1)옷과 관. 의관. 복장. 옷차림.
衣冠不整;
복장이 단정하지 못하다
衣冠魔鬼;
의관을 갖춘 악마
(2)【비유】 관료. 사대부.
- "衣冠冢" 韩文翻译 : [명사] 죽은 사람의 의관을 묻은 무덤. =[衣冠墓]
- "衣冠族" 韩文翻译 : [명사]【비유】 귀족. 신분이 높은 사람. =[衣冠中人] →[右yòu族]
- "优孟衣冠" 韩文翻译 : 【성어】(1)연극을 하다.(2)옛 사람을 가장하거나 다른 사람을 모방하다.
- "衣冠中人" 韩文翻译 : ☞[衣冠族]
- "衣冠文物" 韩文翻译 : 한 나라의 풍속과 제도.
- "衣冠枭獍" 韩文翻译 : 【성어】 의관을 차린 금수;배은망덕한 사람. [‘枭’와 ‘獍’은 어미를 잡아 먹는 금수로 알려져 있음]
- "衣冠楚楚" 韩文翻译 : 옷차림이 깔끔하고 훌륭하다[단정하고 맵시 있다].看他穿得衣冠楚楚的, 怎么说话那么粗俗?그는 옷차림은 깔끔하고 단정한데, 말하는 게 어찌 저리 저속할까?
- "衣冠禽兽" 韩文翻译 : 의관을 차린 금수;금수같이 비열한 사람. 사람 탈을 쓴 짐승.
- "衣兜(儿)" 韩文翻译 : [명사] 호주머니. 포켓. =[衣袋(儿)]
- "衣依" 韩文翻译 : 마리아 이
- "衣人" 韩文翻译 : [동사]【문어】(1)옷을 입히다.以衣yī衣人;옷을 입히다(2)남에게 의지하다. →[依yī人]
- "衣不遮体" 韩文翻译 : 【성어】 옷이 몸을 가리지 못하다;헐벗다. 극히 가난하다. =[衣不蔽体] [衣不遮身]
- "衣不解带" 韩文翻译 : 【성어】 (어떤 일에 마음이 놓이지 않아서 옷을 벗고) 편안히 쉬거나 잘 수 없다.
例句与用法
- 풍부하게 싹이 전인 능히 하였으며, 이상이 내려온 것이다.
他的确比以前消瘦了不少,可是却依旧衣冠楚楚。 - 당일치기 입욕시설은 옥내목욕탕뿐만 아니라 노천탕도 갖추고 있고,
永寿的坟里没有尸骨,只是衣冠冢。 - 左右皆曰賢(좌우개왈현)이라도 : 좌우 사람들이 모두 인재라고 말하여도
敘穆敘昭敘次,一堂右左,合衣冠世族,皆以敘份为宗。 - 51살이라는 게 믿기지 않을 정도인 윌 스미스.
想不到51岁的威尔·史密斯衣冠楚楚的姿态,几乎太帅了啊~ - 내가 다시 너를 만났을때 너는 많이 야위었고
再次见到你时,你已经是衣冠楚楚。 - 그러나 올해에는 야수들이 각광을 받고 있었다.
54、这年头,禽兽都衣冠。 - 공원 입구 정도에 있을 뿐이다.
公园里的只是衣冠冢 - 그대는 지금부터 밤이 온다 해도 등불을 끄고 자연의 일부로 호흡하고 춤을 추자.
如果是夜里,还要起来,衣冠服而坐,以示对大自然的敬畏。 - 난 영원히 한복을 입죠
我会永远衣冠楚楚。 - 【66】옛 사람이 말하기를 [대롱관으로 표범을 엿보면 때때로 한 개의 점을 볼뿐이다] 하였으
古人說:“以铜为镜,可以正衣冠。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 衣冠的英语:hat and clothes; dress 短语和例子
- 衣冠的法语:habillement costume habit
- 衣冠的日语:衣服と冠.身なり.服装. 衣冠不整/だらしない身なりをしている. 衣冠楚楚/きちんとした身なりをしている.
- 衣冠的俄语:pinyin:yīguān 1) платье и головной убор, парадное одеяние (чиновника) 2) знать; богатый, знатный
- 衣冠的阿拉伯语:ثوب; لباس;
- 衣冠的印尼文:pakaian; topi dan baju;
- 衣冠什么意思: 1. 衣和冠。 古代士以上戴冠, 因用以指士以上的服装。 ▶ 《管子‧形势》: “言辞信, 动作庄, 衣冠正, 则臣下肃。” ▶ 《史记‧孔子世家》: “故所居堂弟子内, 后世因庙藏 孔子 衣冠琴车书, 至于 汉 二百馀年不绝。” 2. &nbs...