查电话号码 繁體版 English Francais한국어Русский
登录 注册

赐与的韩文

音标:[ cìyǔ ]  发音:  
"赐与"的汉语解释用"赐与"造句

韩文翻译手机手机版

  • 주다
  • 쓰다
  • "赐下" 韩文翻译 :    [동사]【경어】【격식】 계출하여 주시다.望乞早日赐下;조속히 보내 주시기 바랍니다
  • "赐" 韩文翻译 :    (1)[동사] (베풀어) 주다. 하사하다.请即赐复;【격식】 곧 회답해 주시기 바랍니다赏赐;상을 주다敬希赐知时日;【격식】 아무쪼록 시일을 알려 주시기 바랍니다自由和解放是人民争来的, 不是谁恩赐的;자유와 해방은 국민들이 쟁취하는 것이지, 그 누가 가져다주는 것이 아니다如蒙赐顾至所欢迎;【격식】 만약 특별히 찾아 주신다면 지극히 환영하는 바입니다(2)[명사]【경어】 (상으로) 준 것. 하사품. 은혜. 혜택.皆受其赐;모두 그 혜택을 받다受赐良多;혜택받은 바가 참으로 많다(3)(Cì) [명사] 성(姓).
  • "赐予" 韩文翻译 :    [동사]【문어】 하사하다. 내려 주다. =[赐与]
  • "赏鲸" 韩文翻译 :    고래 관광
  • "赐保命" 韩文翻译 :    [명사]【음역어】 스페르마틴(spermatin).
  • "赏首" 韩文翻译 :    【문어】(1)[동사] 최고상을 받다.(2)[명사] 일등상을 받은 사람. 최고 공로자.
  • "赐假" 韩文翻译 :    [동사]【문어】【경어】 휴가[말미]를 주다.
  • "赏饭" 韩文翻译 :    【겸양】 식사 대접을 해 주시다. [식사에 초대받았을 때의 겸손한 말]
  • "赐光" 韩文翻译 :    ☞[赏shǎng光]

例句与用法

  • 우리는 하나님께서 부여하신 우리의 역할들을 먼저 인지해야 합니다.
    首先必须了解神赐与我们的角色。
  • 말미암아 하나님의 사랑이 우리 마음에 부은 바 됨이니
    天主的爱,借著所赐与我们的圣神,已倾注在我们心中了。
  • 16, 배은망덕(背恩忘德): 남한테 입은 은혜(恩惠)를 저버리고 은덕(恩德)을 잊음.
    上不忘列祖,下不忘州民,恩德赐与封地,把恩德赐在英德。
  • 그러므로 진실로 우리의 중심이, 진리를 대하는 태도가 중요합니다.
    因为,真心,是天赋赐与我们的钥匙。
  • 둘째, 우리 자신(생명)을 살피면(보면), 아버지 하나님의 보상을 받습니다.
    第二,由于我们的努力,神将恩典当报酬赐与人。
  • 하나님께서 보내신 성령께서 하나님 사랑을 우리 '마음'에 부어주셨습니다.
    天主的爱,借著所赐与我们的圣神,已倾注在我们心中。
  • 증여재산과 동시에 채무도 증여받게 되므로 증여세를 계산할 때,
    证实的时候,就会赐与圣灵的恩赐。
  • 그것은 은혜의 열매이며, 그래서 은혜의 증거이기도 하다.
    因此,拜功确是一种慈恩,同时也是一种考验,而恩赐与考验是并存的。
  • 그분께서 하시는 모든 것은 우리의 유익과 보호를 위한 것입니다.
    我们所拥有的一切,都是神出於爱,赐与我们的礼物。
  • 1월 2일 수요일 - 오직 죄인을 위해
    一月二日 只赐与罪人
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"赐与"造句  

其他语种

  • 赐与的英语:confer
  • 赐与的法语:donner
  • 赐与的俄语:pinyin:cìyǔ даровать; одарять, жаловать
  • 赐与什么意思:赏赐;赐给。    ▶ 《韩非子‧外储说右下》: “ 司城子罕 谓 宋君 曰: ‘庆赏赐与, 民之所喜也, 君自行之。 杀戮诛罚, 民之所恶也, 臣请当之。 ’” 宋 陆游 《鹊桥仙》词: “ 镜湖 元自属闲人, 又何必君恩赐与?” 朱自清 《向往光明的歌声》: “很明确, 在年青诗人心中, 光明绝不会从天上掉下来的, 也不能祈求别人赐与, 一切都要靠自己双手去创造。”
赐与的韩文翻译,赐与韩文怎么说,怎么用韩语翻译赐与,赐与的韩文意思,賜與的韓文赐与 meaning in Korean賜與的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。