身世的韩文
发音:
"身世"的汉语解释用"身世"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)(주로 불행한 처지의) 신세.
身世凄凉;
신세가 처량하다
(2)경력.
和他的身世有关;
그의 경력과도 관계된다
(3)일생.
百年身世成何事?
일생 백년에 무슨 (얼마나 큰) 일을 이룰 수 있겠는가?
(4)【문어】 자신과 세계.
- "身不由己" 韩文翻译 : 【성어】(1) 몸이 자기 마음대로 되지 않다;어쩔 수 없이.(2)【전용】 무의식적으로. 자기도 모르게.她只觉一阵头晕, 就身不由己地倒在地上;그녀는 그저 머리가 띵하다고 느끼고는 무의식중에 땅에 쓰러졌다
- "身不由主" 韩文翻译 : ☞[身不由己]
- "身个(儿)" 韩文翻译 : [명사](1)【방언】 몸매. 체격.身个(儿)很小;체격이 매우 작다(2)키. 신장.
- "身不动, 膀不摇" 韩文翻译 : 【성어】 손가락 하나 까딱하지 않는다;전혀 일하려 하지 않다.
- "身临其境" 韩文翻译 : 【성어】 그 장소에 직접 가다. 그 입장에 서다.
- "身上" 韩文翻译 : [명사](1)몸.身上穿一件白衬衫;(몸에) 흰 셔츠를 입고 있다我身上没带钱;나는 몸에 돈을 지니고 있지 않다 =[身边(2)](2)(생리적인) 몸.(3)(사명·책임 따위를 지닌 주체로서의) 몸.责任在你身上;너에게 책임이 있다(4)【방언】 월경(月經).来身上啦;월경이 시작되었다(5)【문어】 자기 자신.
- "身临目睹" 韩文翻译 : 【성어】 그 장소에 가서 자기의 눈으로 보다. 직접 목격하다. 스스로 그 입장에 서 보다.
- "身丁钱" 韩文翻译 : [명사] (옛날의) 인두세(人頭稅). =[丁赋]
- "身为" 韩文翻译 : 하면서; 같이; 로서; 그럼에도 불구하고; 처럼; 그 만큼; 그와 동시에; 같을만큼; 함에따라; 똑같게
例句与用法
- 올해는 2020 긴장이 세계의 강대국 사이에 높은 실행이다.
这一年是2020年的紧张局势在高位运行跻身世界超级大国。 - 그리고 내 주변에 부모님이 살해 당한 경우는 없었는데
任正非自曝身世 父母死於非命 - 그런데 그들이 말하는 '덕'이란 인간이 자신의 욕구를 억제하여
他们争辩中的“朵朵,身世让人叹息。 - 날개 속에 숨어 있는 적그리스도는 세상에 곧 나타나리라.
隐藏在一旁的反基督将很快现身世界。 - 날개 속에 숨어 있는 적그리스도는 세상에 곧 나타나리라.
・隐藏在一旁的反基督将很快现身世界。 - 이밖에 디지털문화산업분야에서도 중국은 최근 몇년간 세계 앞자리에 올라섰습니다.
此外,在数字文化产业方面,中国近年来也跻身世界前列。 - 39장 포로가 자기의 일생과 겪은 사건들을 이야기하다
第三十九章 俘虏叙述他的身世和种种经历。 - 마주하고 그녀의 끔찍한 과거에 대해서 알게 된다.
我知道了她的身世,也知道了她不堪回首的往事。 - 한번쯤은 진짜 내가 누구일까, 나는 어떤 존재일까라고
我以前究竟是谁,有着怎样的身世啊。 - 39장 포로가 자기의 일생과 겪은 사건들을 이야기하다
第三十九章俘虏讲述自己的身世和经历