查电话号码 繁體版 English 한국어РусскийViệt
登录 注册

转弯子的韩文

发音:  
"转弯子"的汉语解释用"转弯子"造句

韩文翻译手机手机版

  • 빙 돌려서 말하다. 에두르다.

    不要转弯子骂人;
    빙 돌려서 욕하지 마라
  • "弯子" 韩文翻译 :    [명사](1)구부러져 꺾인 곳. 길모퉁이. =[弯儿](2)【방언】 얼음 썰매 꼬챙이. [끝에 굽은 쇠갈고리가 달려 있어 붙여진 이름]
  • "急转弯" 韩文翻译 :    (1)[동사] 급히 방향을 바꾸다.(2)[명사] 급커브(길).(3)[명사] 급선회.
  • "拉弯子" 韩文翻译 :    【방언】 조정하다. 중재하다.别任着他们各走极端, 请您给拉个弯子吧;그들이 저마다 극단으로 달리지 않게, 당신이 조정을 좀 해 주시오 →[打dǎ圆场]
  • "腿弯子" 韩文翻译 :    [명사] 오금. =[腿弯儿]
  • "右转弯走" 韩文翻译 :    〈군사〉 줄줄이 우로 가!
  • "弯子转子" 韩文翻译 :    이런저런 잔꾀.你得děi留神这个人, 他弯子转子的太多;저 사람을 조심해야 해, 그는 잔꾀가 너무 많아
  • "绕弯子 1" 韩文翻译 :    [동사] 빙 돌려서 말하다. 에두르다.绕着弯子骂人;빙 돌려서 남을 욕하다 =[绕弯儿(2)] →[开kāi门见山] 绕弯子 2 [동사] 빙 돌려서 말하다. 에두르다.绕着弯子骂人;빙 돌려서 남을 욕하다 =[绕弯儿(2)] →[开kāi门见山]
  • "转弯(儿) 1" 韩文翻译 :    [동사](1)모퉁이를 돌다.(2)에두르다.他是个直性子, 说话从来不会转弯(儿)儿;그는 곧은 성미여서 언제나 말을 돌려할 줄 모른다(3)말머리를 돌리다.他知道自己失言了, 立刻转个弯儿说到别的事情上去;그는 자신이 실언한 것을 알자 즉시 말머리를 돌려 다른 화제로 바꾸었다(4)한 바퀴 돌다. 돌아서 오다. 잠시 시간을 두다.他没在家, 你转个弯儿再来吧!;그가 집에 없으니, 한 바퀴 돌고 오시오!(5)(감정·기분을) 전환하다.(6)생각을 고치다. (태도·사상 따위를) 전환하다.心里转了个弯;마음속으로 생각을 바꾸었다 转弯(儿) 2 [동사](1)돌다. 회전하다.龙卷风不住地转弯(儿);회오리바람이 계속해서 맴돌다(2)이러저러한 수단을 다하다.这孩子转弯(儿)气人;이 아이는 이리저리 사람을 화나게 한다(3)에두르다.转着弯儿骂人;에둘러 남을 욕하다(4)【방언】 알다. 이해하다.
  • "转弯抹角(儿)" 韩文翻译 :    【성어】(1)모퉁이를 돌다.(2)길이 꼬불꼬불하다. 꼬불꼬불한 길을 가다.这条路转弯抹角(儿)的, 可难走了;이 길은 꼬불꼬불해서 걷기가 매우 힘들다(3)빙 둘러서 말하다. 에두르다.
  • "一百八十度大转弯" 韩文翻译 :    【비유】 백 팔십도 돌변하다. 갑자기 변하다.
  • "转引" 韩文翻译 :    [명사] (자구 따위를) 인용하다.转引自‘论语’;논어에서 인용하다
  • "转弯抹角" 韩文翻译 :    어물쩍거리다; 되는 대로 다루다; 모호한말을쓰다; 속이다; 변절하다
  • "转座子" 韩文翻译 :    트랜스포존
  • "转年 1" 韩文翻译 :    [동사] 해가 바뀌다. 다음해가 되다.转过年来就暖和了;해가 바뀌면 따뜻해진다 转年 2 [명사]【방언】(1)(주로 지나간 어떤 해의) 그 이듬해.(2)내년. 다음해.
  • "转录" 韩文翻译 :    [동사] (녹음·녹화한 것을) 복사하다.
  • "转岗" 韩文翻译 :    [동사] 직장을 옮기다.
  • "转录组" 韩文翻译 :    전사체

其他语种

  • 转弯子的俄语:[zhuàn wānzi] вилять; крутить; изворачиваться
  • 转弯子什么意思:zhuǎnwān zi 转弯 ②。 另见zhuànwān·zi。 ◆ 转弯子 zhuànwān zi 比喻说话不直截了当;不直爽:他心眼儿多,说话爱~。 另见zhuǎnwān·zi。
转弯子的韩文翻译,转弯子韩文怎么说,怎么用韩语翻译转弯子,转弯子的韩文意思,轉彎子的韓文转弯子 meaning in Korean轉彎子的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。