查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

送疟子的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 학질을 쫓아내다. [엽전을 나무에 매달아 두면 그것을 갖고 가는 사람에게 학질이 옮아간다는 미신]
  • "疟子" 韩文翻译 :    [명사] 학질. 말라리아.
  • "发疟子" 韩文翻译 :    학질에 걸리다. =[【남방어】 打dǎ摆子]
  • "送生娘娘" 韩文翻译 :    [명사] 삼신(三神)할머니. 아이의 탄생을 관장하는 신(神). =[送子娘娘] →[娘娘庙]
  • "送熊" 韩文翻译 :    이요만테
  • "送盘川" 韩文翻译 :    죽은 사람에게 노자를 주는 의식. [사후(死後) 이틀째 되는 날 저녁에 자손들이 상복을 입고 ‘土地庙’(토지묘) 또는 사거리로 가서 종이로 만든 수레·말·소·가마·사람 따위를 태움] =[发盘川] [送盘缠]
  • "送灶" 韩文翻译 :    [동사] ‘灶王爷’(조왕신)를 제사하여 하늘로 올려 보내다. [음력 12월 23일 조왕신이 그 집의 일년간의 일을 옥황대제(玉皇大帝)에 보고하러 가기 때문에 집집마다 ‘关东糖’이나 말의 사료가 되는 ‘料豆(儿)’ 등을 차려 놓고 잘 보고해 달라고 제사지냄] →[年货]
  • "送目取爱" 韩文翻译 :    추파를 던지다.
  • "送温暧" 韩文翻译 :    남에게 호의를 베풀어 따사로움을 느끼게 해주다.
  • "送礼" 韩文翻译 :    [동사] 선물을 보내다[하다]. =[下礼] [送情(3)] [【방언】 送人情(2)]
  • "送浆水" 韩文翻译 :    사람이 죽었다는 것을 ‘土地庙’(토지묘)에 알리는 의식. [옛날, 산동(山東)의 농촌에서 사람이 죽으면 그 자손들이 ‘孝服’(흰 상복)을 입고 선향(線香)·종이·‘浆水’(밀가루를 푼 물)를 가지고 ‘土地庙’에 아침·낮·저녁 세 차례 가서 ‘土地爷’(토지신)의 주위에 ‘浆水’를 뿌리고 고두(叩頭)하고 돌아왔음]
  • "送神" 韩文翻译 :    [동사] 신령(神靈)을 배웅해서 보내다.请神容易, 送神难;【속담】 신령을 맞이하기는 쉽지만 잘 전송해 보내기는 힘들다; 시작하기는 쉽지만 끝을 맺기는 어렵다
送疟子的韩文翻译,送疟子韩文怎么说,怎么用韩语翻译送疟子,送疟子的韩文意思,送瘧子的韓文送疟子 meaning in Korean送瘧子的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。