查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

道三不着两的韩文

发音:  
"道三不着两"的汉语解释用"道三不着两"造句

韩文翻译手机手机版

  • 모호한 말을 하다. 본제(本題)에서 벗어난 말을 하다.
  • "着三不着两" 韩文翻译 :    얼빠지다. 가장 중요한 것이 빠져 있다. 치밀하지 못하다.你这个人做事老是这么着三不着两的;네 녀석이 하는 일이란 언제나 이처럼 칠칠하지 못하다
  • "着斤不着两" 韩文翻译 :    이도 저도 아니다. 애매하다.
  • "三不" 韩文翻译 :    [명사]【약칭】(1)☞[三不主义](2)☞[三不政策]
  • "…不着" 韩文翻译 :    (1)…할 수 없다. …하지 못하다. [동사 뒤에 붙어 목적을 이루지 못함을 나타내는 보어로 쓰임]睡…不着觉jiào;잠들 수 없다我个子矮ǎi, 抓…不着;나는 키가 작아서 잡을 수 없다 →[着zháo(4)](2)…하지 마라. [동사 뒤에 붙어 동작이 대상에 미치는 것을 허용할 수 없다는 뜻을 나타냄]这是我个人的事, 你管…不着;이것은 나 개인의 일이니까 너는 참견하지 마라
  • "三不惑" 韩文翻译 :    (1)[명사] 삼불혹. [술·여자·재물에 미혹되지 않는 것](2)[동사] 술·여자·재물에 미혹되지 않다.
  • "三不户" 韩文翻译 :    [명사] 가난한 농가. [배불리 먹지 못하고, 몸을 가릴 옷이 없고, 비를 피할 집이 없는 농가]
  • "三不知" 韩文翻译 :    (1)【비유】 아무 것도 모르다. 전혀 모르다.一问三不知;【성어】 물어보아도 아무 것도 모르다(2)웬일인지. 뜻밖에.正好好的, 三不知又变坏了;아주 멀쩡하던 게 웬일인지 또 못쓰게 되었다 《醒世姻缘传》
  • "三不要三不少" 韩文翻译 :    정부에서 제공하는 구호 식량·구호 자금·구호 물자 따위를 받지 않는 것과 ‘生产大队’(생산대대)의 비축·나라에 매상하는 식량·생산대원의 수입 따위는 줄이지 않는 것.
  • "不着声" 韩文翻译 :    소리를 내지 않다.
  • "不着槽" 韩文翻译 :    【방언】 상궤(常軌)를 벗어나다. 본분을 지키지 않다.
  • "为不着" 韩文翻译 :    …할 필요[가치]가 없다.一点儿小事为不着去那么多人;조그마한 일에 그렇게 많은 사람이 갈 필요 없다 =[犯不上]
  • "买不着" 韩文翻译 :    사려고 해도 (물건이 없어서) 살 수 없다. ↔[买得着]
  • "信不着" 韩文翻译 :    믿을 수 없다. 신용할 수 없다. [믿을 정도까지는 이르지 않은 것을 나타냄]叫人冤了几次, 谁都信不着了;몇 차례 억울한 일을 당하면, 누구라도 믿을 수 없게 된다 ↔[信得着]
  • "卖不着" 韩文翻译 :    (값이 싸서) 팔 수가 없다. (싼값으로는) 팔지 않는다.出这等价, 卖不着!;이런 값을 낸다면 도저히 팔 수가 없다 ↔[卖得着]
  • "占不着" 韩文翻译 :    자리를 차지할 필요가 없다. 놓아둘[사용할] 필요가 없다.洗了占不着的家具;쓸모 없는 가구를 씻었다
  • "合不着" 韩文翻译 :    【방언】 수지가[채산이] 맞지 않다. 가치가 없다. 애쓴 보람이 없다.费了那么大的精神, 结果一无所获, 真合不着;그렇게도 신경을 썼는데 결과는 아무것도 얻은 것이 없으니 정말로 애쓴 보람이 없다 ↔[合得着]
  • "够不着" 韩文翻译 :    (1)(힘이) 미치지 못하다. 힘에 부치다.(2)(손이) 닿지[미치지] 않다.要是够不着, 登在椅子上拿吧;손이 닿지 않으면 의자 위에 올라가서 꺼내시오
  • "寻不着" 韩文翻译 :    찾지 못하다.
  • "射不着" 韩文翻译 :    쏴 맞히지 못하다. 쏴 맞힐 수 없다.
  • "得不着" 韩文翻译 :    얻지 못하다. 얻을 수 없다.
  • "忍不着" 韩文翻译 :    잠을 이루지 못하다. 잠이 오지 않다.翻来复去地怎么也忍不着;이리 뒤척 저리 뒤척이면서 아무리 해도 잠 못 이루다
  • "怪不着" 韩文翻译 :    탓할 수 없다.这是你自己干的, 怪不着别人;이것은 네가 한 것이니까 남을 탓할 수 없다
  • "打不着" 韩文翻译 :    (1)맞힐 수가 없다.(2)때릴 수 없다.
  • "找不着" 韩文翻译 :    [동사] 찾을 수 없다.怎么找也找不着;아무리 찾아도 찾을 수 없다 =[找不到] ↔[找得着]
  • "道…不" 韩文翻译 :    … 【방언】 …인가하면 …하지도 않고… 인가하면…하지도 않다.道…不长道…不短;긴가 하면 길지도 않고 짧은가 하면 짧지도 않다道…不高道…不矮;높은가 하면 높지도 않고 낮은가 하면 낮지도 않다道…不大道…不小;큰가하면 크지도 않고 작은가 하면 작지도 않다道…不多道…不少;많은가 하면 많지도 않고 적은가 하면 적지도 않다
  • "道·布罗许" 韩文翻译 :    더그 브로슈

其他语种

  • 道三不着两的英语:talk irrelevantly; not see reason
  • 道三不着两什么意思:谓说话或行事轻重失宜, 考虑不周。    ▶ 《儒林外史》第十六回: “你哥又没中用, 说了几句道三不着两的话。”    ▶ 清 郑燮 《潍县署中与舍弟第五书》: “夫所谓刺刺不休者, 无益之言, 道三不着两耳。”    ▶ 《红楼梦》第四八回: “ 文杏 又小, 道三不着两, 莺儿 一个人不彀伏侍的, 还要买一个丫头来你使。”...
道三不着两的韩文翻译,道三不着两韩文怎么说,怎么用韩语翻译道三不着两,道三不着两的韩文意思,道三不著兩的韓文道三不着两 meaning in Korean道三不著兩的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。