遥遥的韩文
音标:[ yáoyáo ] 发音:
"遥遥"的汉语解释用"遥遥"造句
韩文翻译手机版
- [형용사] (시간이나 거리 따위가) 아득히 멀다.
遥遥相对;
멀리 떨어져서 마주 대하고 있다
长路遥遥;
멀고 먼 길이 아득히 계속되다
- "遥遥无期" 韩文翻译 : 【성어】 기약도 없이 아득하다[막연하다].
- "遥远的小行星" 韩文翻译 : 원거리 소행성체
- "遥远" 韩文翻译 : [형용사] 아득히 멀다. 요원하다.遥远的将来;아득히 먼 장래路途遥远;길이 아득히 멀다
- "遥辇氏" 韩文翻译 : 요련씨
- "遥钦矞采" 韩文翻译 : 【격식】 멀리서 존안을 흠모합니다.
- "遥瞻" 韩文翻译 : [동사]【문어】 멀리 바라보다.遥瞻大陆;멀리 대륙을 바라보다
- "遨" 韩文翻译 : [동사]【문어】 돌아다니며 놀다. 노닐다. =[敖(1)]
- "遥瞩" 韩文翻译 : [동사]【문어】 멀리 바라보다.凝眸遥瞩;먼 곳을 응시하다
- "遨游" 韩文翻译 : [동사] 노닐다. 유력하다.遨游名山大川;명산대천을 유력하다遨游太空;우주를 날아 다니다 =[敖游] [遨嬉]
例句与用法
- 서로 연락처를 주고 받으며 서로 교류 하자고 하였다.
我们遥遥相望,彼此理解,彼此慰籍。 - 로힝야족 난민들이 고향으로 돌아갈 길은 아직도 멀어 보인다.
罗兴亚人返乡仍遥遥无期。 - 그의 작품과 당신 소설은 꽤 거리가 있어보이는데.
他的职业,他的小说,看来从此都遥遥无期了。 - 전쟁은 끝난 듯했지만 평화는 쉽게 찾아오지 않았습니다.
战争似乎结束了,但和平仍然遥遥无期。 - 그동안 남피성은 민심을 최우선으로 하여, 발전을 도모하였기에
而小伙伴呢,却早已遥遥领先,反败为胜,顺利地夺下了胜利的旗帜。 - 아르노와 베이조스, 게이츠는 모든 다른 억만장자들을 훨씬 앞서고 있다.
阿诺德、贝佐斯和盖茨目前都遥遥领先于其他亿万富翁。 - [논어] 선진편(先進篇)〉에 나오는 말로 과유불급(過猶不及)이라고 하지 않습니까?
他们造了谣吗?没有,他们的“谣言被证明是遥遥领先的预言。 - 55 잡담 이 정도면 뭐~ 아직 멀었군요.
我才55个回帖,遥遥无期呀,加油 - 주신 보탄이 세계의 패권을 차지했지만, 평화는 얼마 가지 못했다.
斯巴达人征服了世界,但和平却遥遥无期。 - 오로지 길이 끝나는 곳, 길의 끝만 머리 속에 있을 뿐이다.
路之遥遥,终点只在心中
其他语种
- 遥遥的泰文
- 遥遥的英语:far away; a long way off
- 遥遥的法语:副 lointain;de loin;en loin在这方面~领先prendre une grande avance dans ce domaine.
- 遥遥的日语:(1)はるかなさま.遠いさま. 遥遥相对/はるかに向かい合う. 遥遥领先/はるかに先頭を切る.大きくリードする. (2)時間が非常に長いさま. 遥遥无期/前途遼遠である.いつになるか分からない.
- 遥遥的俄语:[yáoyáo] 1) очень далеко; очень далеко отстоять от чего-либо 2) долгий; продолжительный
- 遥遥什么意思:yáoyáo ①形容距离远:~相对│~领先。 ②形容时间长久:~无期。