雪中送炭的韩文
音标:[ xuězhōngsòngtàn ] 发音:
"雪中送炭"的汉语解释用"雪中送炭"造句
韩文翻译手机版
- 【성어】 눈 속에 탄을 보내다. 다른 사람이 급할 때 도움을 주다. =[雪里送炭] →[锦上添花(1)]
- "雪里送炭" 韩文翻译 : ☞[雪中送炭]
- "雪中猎人" 韩文翻译 : 눈 속의 사냥꾼
- "雪与雪人" 韩文翻译 : 눈사람
- "雪之女王" 韩文翻译 : 눈의 여왕
- "雪上加霜" 韩文翻译 : 【성어】 눈 위에 서리가 내리다;엎친데 덮치다. 설상가상이다.台风、地震使居民更雪上加霜了;태풍에 잇따른 지진에 주민은 엎친 데 덮친 격이 되었다 →[祸huò不单行]
- "雪之女王 (电视剧)" 韩文翻译 : 눈의 여왕 (드라마)
- "雪" 韩文翻译 : ━A)(1)[명사] 눈.雪下得很大;눈이 대단히 많이 내렸다下了一场大雪;한 차례 큰 눈이 내렸다 →[瑞花](2)[형용사] (눈처럼) 희다. 하얗다. 반짝이다. 빛나다.雪白;활용단어참조雪亮;활용단어참조雪鱼;활용단어참조(3)[명사]【광동어】 얼음.造雪厂;얼음 공장 ━B) [동사] (치욕·원한·울분 따위를) 씻다. 풀다. 설욕하다.雪耻;활용단어참조雪恨;활용단어참조昭zhāo雪;누명을 씻다 ━C) (Xuě) [명사] 성(姓).
- "雪之进军" 韩文翻译 : 눈의 진군
- "雩时郡" 韩文翻译 : 우시군
- "雪乐山" 韩文翻译 : 시에라 엔터테인먼트
例句与用法
- 거두어 들일 때에 내가 거두어 들이는 사람들에게
落魄时,为我雪中送炭的人; - 그런데 스노우볼이 오르골도 되는 예쁜 아이를 만났어요.
中可以看出保尔也是一位雪中送炭的好孩子。 - 어려울 때의 친구가 진정한 친구다.A friend in need is a friend indeed.
在这个非常时期,到底是谁雪中送炭,又是谁落井下石,现在都一目了然了,让我们记住:A friend in need is a friend indeed! - 6 소련군의 포위망 구호
6雪中送炭的苏联援助 - ‘꽁치’ 역시 전략이 필요하다.
“雪中送炭也需要策略 - 그대들이 보록 겨울철에 봄이 오는 것을 부정할 지라도, 그럴지라도 봄은 그대들 속에 누워 나른히 미소 지으며 성을 내지 않으리.
我愿意在寒冷的冬天为你们雪中送炭,只求换你们一生的微笑,春风十里不如你们,浅浅的笑。
其他语种
- 雪中送炭的泰文
- 雪中送炭的英语:offer fuel in snowy weather -- timely assistance; (like) fuel delivered in the snow; help a lame dog over a stile yeoman's service; offer timely help or support; provide (sb.) with fuel in snowy weath...
- 雪中送炭的法语:offrir du charbon à qn par temps de neige;secourir qn dans le besoin
- 雪中送炭的日语:〈成〉雪中[せっちゅう]に炭を送る.ちょうどよい時に援助を与える.人が最も困っているときに援助の手を差し伸べるたとえ.▼“雪里 lǐ 送炭”ともいう. 锦 jǐn 上添 tiān 花的人多,雪中送炭的人少/錦上に花を添える人は多いが,雪中に炭を送る人は少ない.
- 雪中送炭的俄语:pinyin:xuězhōngsòngtàn во время снегопада послать уголь (обр. в знач.: своевременно помочь в беде)
- 雪中送炭什么意思:xuě zhōng sòng tàn 【解释】在下雪天给人送炭取暖。比喻在别人急需时给以物质上或精神上的帮助。 【出处】宋·范成大《大雪送炭与芥隐》诗:“不是雪中须送炭,聊装风景要诗来。” 【拼音码】xzst 【用法】偏正式;作谓语、宾语、定语;含褒义 【英文】help in one's hour of need
雪中送炭的韩文翻译,雪中送炭韩文怎么说,怎么用韩语翻译雪中送炭,雪中送炭的韩文意思,雪中送炭的韓文,雪中送炭 meaning in Korean,雪中送炭的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。