靠手的韩文
音标:[ kàoshǒu ] 发音:
"靠手"的汉语解释用"靠手"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 의자의 팔걸이.
- "靠得住" 韩文翻译 : 신용할[의지할] 수 있다. 믿을 만하다.那个人靠得住;저 사람은 믿을 만하다有靠得住的人, 请给介绍一位吧;믿을 수 있는 사람이 있으면 한 사람 소개하여 주십시오 ↔[靠不住]
- "靠常(儿)" 韩文翻译 : (1)[부사]【속어】 항상. 늘. 어느 때나. 언제나.那家旅馆里靠常(儿)总住着一百多客人;저 여관에는 늘 백여 명의 손님이 묵고 있다 →[经jīng常(1)](2)[형용사] 오래 지속[지탱]하다. 내구성이 있다.零钱就是少点, 靠常(儿)混hùn下去也能剩俩钱;용돈은 다소 적지만 그럭저럭 지탱해 나가면 얼마는 남길 수 있다 《老舍·骆驼祥子》 →[耐nài久]
- "靠托" 韩文翻译 : [동사] 의뢰하다. 믿고 부탁하다.这件事情我可全靠托您了;이 일은 모두 당신에게 부탁합니다
- "靠己" 韩文翻译 : [형용사] 친근하다.靠己的朋友;친한 친구
- "靠把" 韩文翻译 : [동사] 경극(京劇)에서 배우가 (갑옷을 입고 칼이나 창을 들고) 싸우는 장면을 연기하다. [‘靠’는 갑옷, ‘把’는 칼·창을 가리킴]靠把戏;싸우는 장면을 주로 하는 연극靠把武生;경극에서 싸우는 장면을 주로 하는 배역 =靠背武生 =[靠背B)]
- "靠岸" 韩文翻译 : [동사] (배를) 물가에 대다. (배가) 기슭에 닿다.
- "靠拢" 韩文翻译 : [동사](1)가까이 다가서다. 접근하다.大家靠拢一点;모두 좀 가까이 다가서 주세요(2)밀집하다. 밀집 대형을 취하다.
- "靠山烧柴" 韩文翻译 : 【속담】 산이 가까우면 땔나무 걱정을 하지 않는다;기댈 바에야 큰 나무 그늘. =[靠山好烧柴, 近水好吃鱼]
- "靠摸" 韩文翻译 : [부사]【속어】 약. 거의. 대략.靠摸二斗;대략 두 말 가량
例句与用法
- [통증]이 [지속적]으로 있으면 [진통소염제]를 먹는 것도 도움이 됩니다.
“靠手艺吃饭,当然要好好保护他们。 - 인쇄술이 발명되기 전에는 책을 일일이 손으로 베껴 썼습니다.
在印刷术发明以前,书籍的流传全靠手抄。 - "그리고 그렇기 때문에 그들(학생들)은 마스크와 모자로 스스로를 지키려 했다."
格斗者只靠手套和面罩保护自己。 - 가장 큰 이유는 핸드폰 사용 시간의 증가인 것 같기도 합니다.
最烦心的是,我还依靠手机做闹钟。 - 어려운 문제는 아예 손도 못대게 됩니다.
棘手的事,都不是靠手来解決 - 신발은 거의 모든 작업이 손으로 이루어진다.
家里人穿鞋几乎都靠手工做。 - ‘혁명에 있어 성공하기 위한 믿을만한 수단은 바로 통치계층과 문화계층을 박멸하는 일이다.’
」「对革命而言,保证成功的可靠手段是消灭统治阶层和文化阶层。 - 앞 뒤 모두 연결해요.
全靠手台前後联系。 - 일단 암 진단을 받으면 많은 환자가 수술과 화학 요법에 의존하는 전통적인 치료법을 받습니다.
一旦确诊,很多病人要经历依靠手术与化疗的传统治疗。 - 농촌에 거주하는 인도 가정 중 약 40%(6,900만 가정)가 땅을 소유하고 있지 않으며 육체 노동 및/또는 임시직에 의존해 수입을 얻습니다.
约 40% 的印度农村住户(6,900 万个家庭)没有土地,依靠手工和/或临时劳动获得收入。
- 更多例句: 1 2