查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

骨头架子的韩文

音标:[ gǔtóujiàzi ]  发音:  
"骨头架子"的汉语解释用"骨头架子"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사]【구어】

    (1)사람 또는 고등 동물의 골격.



    (2)수척하여 뼈만 앙상한 사람.

    瘦得只剩个骨头架子;
    말라서 뼈만 앙상하게 남았다
  • "架子" 韩文翻译 :    (1)[명사] (건조물의) 뼈대. 틀. 선반. 대(臺). 덕. 덕대. 골조.花瓶架子;화병 받침保险刀的架子;안전 면도날의 틀房架子;집의 골조(2)[명사]【비유】 (사물의) 조직. 구조. 구상. 골격.写文章要先搭好架子;문장을 쓰려면 먼저 구상을 잘 잡아야 한다(3)[명사] 티. 허세. (뽐내는) 태도.官架子;벼슬아치 티. 관료 티 =官僚架子摆架子;잘난 체하다. 으시대다 =拿架子 =端架子江湖架子;세상 물정을 아는 척하는 태도放下架子;거만한 태도를 버리다(4)[명사] (몸의) 자세. 폼. 포즈. 모양.他拉开架子, 打起太极拳;그는 자세를 취하고 태극권을 시작하였다(5)[명사] 뼈대. 골격. 몸매.骨头架子;골격(6)☞[架子猪](7)[명사] 말다툼. 언쟁.搞架子;말다툼하다(8)[조사]【오방언】 정도. 가량. [수량사 뒤에 쓰여 그 수량에 가까움을 나타냄]我来北京有五年架子;나는 북경에 온 지 5년 가량 되었다(9)[양사]【초기백화】 벌. [옷을 세는 양사]穿一架子好衣服;좋은 옷 한 벌을 입다
  • "骨头" 韩文翻译 :    [명사](1)뼈.骨头筷子;뼈로 만든 젓가락骨头作zuò;골제품 세공소骨头缝儿;뼈와 뼈 사이의 틈硬骨头;【비유】 굳세어 굽히지 않는 사람没méi骨头;【비유】 줏대가 없다(2)【욕설】 …놈.贱jiàn骨头;조잡하고 천한 놈贼zéi骨头;나쁜 놈懒骨头;게으름뱅이(3)【방언】【비유】 (말 속에 숨어 있는) 불만. 풍자.话里有骨头;말 속에 뼈가 있다
  • "官架子" 韩文翻译 :    [명사] 관리티. 관료풍.
  • "幡架子" 韩文翻译 :    [명사] 상갓집 앞의 깃발을 세우는 대.
  • "扯架子" 韩文翻译 :    ☞[摆bǎi架子]
  • "拿架子" 韩文翻译 :    ☞[摆bǎi架子]
  • "搭架子" 韩文翻译 :    [동사](1)뼈대를 만들다. 골격[틀]을 세우다.为了修房子, 正在搭架子;집을 짓기 위하여 틀을 세우고 있다先搭好架子, 然后再充实内容;먼저 골격을 세우고 나서 다시 내용을 채워라(2)【방언】 으스대다. 거드름(을) 피우다. =[摆bǎi架子](3)구극(舊劇)에서 배우가 무대에 나타나지 않고 노래하거나 대사를 말하다.
  • "摆架子" 韩文翻译 :    거드름 피우다. 뽐내다.不要摆架子, 要老老实实地向群众学习;거드름 부리지 말고, 성실하게 군중들한테 배워야 한다摆官僚架子;관료 티를 내다摆臭chòu架子;주제넘게 거드름 피우다摆空架子;허세 부리다 =摆虚架子摆大架子;크게 뽐내다他又摆出架子来了, 大家不理他, 不也就算了吗?그는 또 잘난 체하고 있지만, 모두가 상대하지 않으면 되지 않겠는가? =[摆格] [【북방어】 摆款儿] [摆面子] [扯chě架子] [【방언】 搭dā架子(2)] [【방언】 端duān架子] [拿ná架子] [拿劲儿(2)] [拿身分] →[虚xū张声势]
  • "支架子" 韩文翻译 :    겉치레하다. 겉을 꾸미다.
  • "枪架子" 韩文翻译 :    [명사] 총가. 총대(銃臺).
  • "架子工" 韩文翻译 :    [명사](1)건축 공사에서 비계를 전문으로 설치·철거하는 일[공사].(2)비계 설치·철거공.
  • "架子牛" 韩文翻译 :    [명사] 이미 다 성장하였지만 아직 살이 찌지 않은 소.
  • "架子猪" 韩文翻译 :    [명사] 다 자랐지만 아직 살이 찌지 않은 돼지. =[架子(6)] [【방언】 壳ké郎猪] [【방언】 克kè郎猪]
  • "架子车" 韩文翻译 :    [명사] (인력으로 끄는) 나무로 만든 두 바퀴 짐수레.
  • "棚架子" 韩文翻译 :    [명사](1)천장에 도배를 하기 위해 대는 나무 따위.(2)천막·차양 따위의 골조.
  • "盆架子" 韩文翻译 :    [명사] 화분·세숫대야 따위를 올려놓는 받침대.
  • "穷架子" 韩文翻译 :    [명사] 가난한 주제에 부리는 쓸데없는 허세. 쓸데없이 치는 허풍.摆穷架子;가난한 주제에 허세를 부리다. 쓸데없는 허풍을 치다 =[穷皮气] →[穷大手]
  • "空架子" 韩文翻译 :    [명사](1)(문장이나 조직·기구 따위가) 단지 형식뿐이고 내용이 없는 것.(2)빈털터리.(3)허세(虛勢).
  • "端架子" 韩文翻译 :    【방언】 거만을 떨다. 거드름 피우다. =[摆bǎi架子] [拿架子]
  • "腥架子" 韩文翻译 :    [명사] 역겨워 볼 수 없을 정도의 거드름.他摆腥架子;그는 역겨워 볼 수 없을 정도로 거드름을 피운다 →[臭chòu架子]
  • "臭架子" 韩文翻译 :    [명사] 꼴사나운 언동이나 태도.摆bǎi臭架子;더럽게 잘난 체하다 →[腥xīng架子]
  • "花架子" 韩文翻译 :    [명사](1)모양만 좋고 실용적이지 못한 무술 동작.(2)【비유】 겉만 번지르르한 물건. 모양만 좋고 실용 가치가 없는 물건. 겉만 번지르르하게 하는 것[태도]. 형식만을 중시하는 방식[태도].
  • "虚架子" 韩文翻译 :    [명사](1)허우대만 크고 튼튼하지 못한 사람.别看他个子大, 不过是个虚架子, 经常这儿疼那儿疼的;그는 몸집만 크고 허우대만 멀쩡했지 늘 여기가 아프네 저기가 아프네 한다(2)허세. 허식. 겉치레.为虚架子淘空了家当;겉치레 때문에 재산을 탕진했다没事可做了, 还支撑什么虚架子?할 일도 없는 주제에 무슨 헛폼을 그렇게 잡고 다니느냐?别摆虚架子了, 快点儿出来见客吧;허세 부리지 말고 빨리 나와서 손님을 만나시오
  • "货架子" 韩文翻译 :    [명사](1)상품 진열대.(2)자전거의 짐받이. =[后座儿]
  • "骨外科" 韩文翻译 :    정형외과
  • "骨头老儿" 韩文翻译 :    [명사]【북경어】 농담 좋아하는 사람.这个人整天家逗着玩, 简直是个骨头老儿;이 사람은 종일 농담만 하고 있으니, 정말 익살꾼이다 =[骨头板儿] →[耍shuǎ骨头(1)]

例句与用法

  • 아내: 아니야 아니야 아무래도 용돌이 영재인거 같아.
    “不不不!说不定已经变成骨头架子了。
用"骨头架子"造句  

其他语种

骨头架子的韩文翻译,骨头架子韩文怎么说,怎么用韩语翻译骨头架子,骨头架子的韩文意思,骨頭架子的韓文骨头架子 meaning in Korean骨頭架子的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。