查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

날아가기中文是什么意思

发音:  
"날아가기" 영어로"날아가기" 예문

中文翻译手机手机版

  • 飞出
  • "날아가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 飞走 fēizǒu. 飞去 fēiqù. 오른 손으로는 제비를 받치고, 왼손으로는 녀석을 쓰다듬어 주고는, 날아가게 해주었다右手托着燕子, 用左手抚摸它, 然后让燕子飞走날아가 너를 보기로 작정했다决心飞去看你 (2) 没了 méi‧le. 无影(无)踪 wú yǐng (wú) zōng.어떤 것이든 다 날아갔다[사라졌다]什么都没了과거의 모든 것은 이미 날아갔다[사라졌다]过去的一切已经变得无影无踪 (3) 挥发 huīfā.소량의 유독성 물질이 자연적으로 날아갔다少量有毒的物质就自然挥发了
  • "아가" 中文翻译 :    [명사] (1) 宝宝 bǎo‧bǎo. 小娃娃 xiǎowá‧wa. 小宝贝 xiǎobǎobèi. 아가, 울지 마라宝宝, 别哭啦사랑스러운 내 아가亲亲的我小宝贝 (2) 宝贝媳妇 bǎobèixífù.
  • "국가기관" 中文翻译 :    [명사]〈정치〉 国家机关 guójiā jīguān. 중앙 국가기관이 전면적으로 정부 물품 구입을 실행하다中央国家机关全面实行政府采购현재 국가기관 개혁 이후, 시스템 보안 체계도 불안정하다现在国家机关改革以后, 保障体系尚很不建全
  • "아가리" 中文翻译 :    [명사] (1) 口(儿) kǒu(r). 嘴儿 zuǐr. 병 아가리瓶子口儿찻종·사발 종류의 아가리碗口아가리가 터진 신을 신다穿着张口的鞋子 (2) 嘴 zuǐ.호랑이가 아가리를 벌리고 있다老虎张着嘴 (3) ‘입’的卑称.
  • "아가미" 中文翻译 :    [명사] 鳃 sāi.
  • "아가씨" 中文翻译 :    [명사] (1) 女娃娃 nǚwá‧wa. 姑娘 gū‧niang. 小姐 xiǎo‧jie. 스물 몇 살의 아가씨가 해낼 수 있을까?二十几岁的女娃娃能撑得起吗? (2) 少奶奶 shàonǎi‧nai. 少妇 shàofù.우리 아가씨는 올해 20살이 되었다我们家的少奶奶今年20岁了
  • "날아갈듯" 中文翻译 :    [부사] 身轻如燕 shēnqīngrúyàn. 好像飞起来. 날아갈듯한 느낌을 맛보다体会身轻如燕的感觉나는 내가 날아갈듯 한 기분을 느낄 뿐이었고, 그런 후에는 몸이 마치 사라져버리는 것 같았다我只感觉自己好像飞了起来, 然后身体好像一下子就消失了一样날아갈듯 기쁘다高兴得跳起来
  • "날아다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 飞来飞去. 나비 한 마리가 하늘에서 날아다녔다一只蝴蝶在天上飞来飞去 (2) 浮扬 fúyáng. 飘来飘去.한 조각 가볍고 부드러워 보이는 구름이 눈앞에서 날아다녔다[떠다녔다]一片轻柔的云在我眼前飘来飘去남은 분진들이 형체도 없이 도시 하늘을 날아다닌다[떠다닌다]残留的废粉无形中浮扬在城市的空气中
  • "날아들다" 中文翻译 :    [동사] (1) 飞进来 fēijìnlái. 무수한 박쥐가 동시에 창밖에서 날아들었다无数的蝙蝠同时从窗外飞了进来 (2) ☞날아오다(2) (3) ☞날아오다(3)
  • "날아오다" 中文翻译 :    [동사] (1) 飞来 fēilái. 작은 새가 멀리서 날아왔다小鸟儿从远方飞来 (2) 飞来 fēilái. 冲来 chōnglái.첫 번째 전투에서 원수가 공격을 지휘하려고 할 때, 총탄 하나가 날아왔다在一次战斗中, 正当元帅准备挥师出击的时候, 一颗枪弹飞了过来얼굴에 주먹이 날아왔다脸上飞来一拳 (3) 突然出现. 传来 chuánlái.더 안 좋은 소식이 날아왔다[날아들었다]传来了更糟糕的消息
  • "날아오르다" 中文翻译 :    [동사] 起飞 qǐfēi. 飞升 fēishēng. 비행기가 곧 날아오르려고 한다飞机快要起飞了그녀가 그 약을 집어 삼키자, 몸이 제비처럼 가벼워져서, 날아오르기 시작했다她将那药一吞下肚, 就变得身轻如燕, 飞升起来了
  • "나아가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 前进 qiánjìn. 往前走 wǎng qián zǒu. 踏进 tàjìn. 走前 zǒuqián. 쓰레기장으로 들어서서 북쪽의 길을 따라 나아가다进入废弃场后, 沿着北方的道路前进여동생은 대담하게 나아갔다妹妹大胆地往前走역사의 새 장으로 나아가다踏进历史的新页한 발 앞으로 나아가다走前一步 (2) 改善 gǎishàn.각 기업은 어떻게 더 합리적이며 과학적으로 나아갈 수 있는가?各企业如何能改善得更为合理与科学? (3) 接近 jiējìn.그들은 이미 강가로 나아갔다他们已经接近河边 (4) 出席 chū//xí.시간에 맞춰 법정에 나아가고, 법정의 질서를 지켜라按时出席法庭, 遵守法庭秩序
  • "돌아가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 转 zhuǎn. 转动 zhuǎndòng. 回转 huízhuǎn. 循环 xúnhuán. 바퀴가 돌아가다轮子转动자금이 돌아가다资金循环 (2) 绕行 ràoxíng. 绕道 ràodào. 迂回 yūhuí. 走弯路 zǒu wānlù.38번 버스는 어제부터 돌아간다38路公交车从昨天起绕道行驶 (3) 回 huí. 还 huán. 返 fǎn. 回去 huí//‧qù. 回转 huízhuǎn. 返归 fǎnguī.원래의 곳으로 돌아가다回到原地집에 돌아가다回家유락(遊樂)에 빠져 돌아갈 생각을 잊다流连忘返고향을 떠난 지 10년이 되도록 한 번도 돌아간 적이 없다离家乡十年, 一次也没回去过 (4) 动转 dòngzhuǎn .기계가 돌아가기 시작했다机器开始动转了 (5) 返回 fǎnhuí. 变成 biànchéng. 恢复 huīfù. 复归 fùguī.원점으로 돌아가다返回到原点폭풍우가 지난 후 호수는 다시 고요한 상태로 돌아갔다暴风雨过后, 湖面又回到宁静的状态 (6) 发晕 fāyùn.머리가 핑 돌아가다头脑发晕 (7) 分得 fēndé.더 많은 돈이 돌아가게 해야 한다应该分得较多的钱 (8) 传开 chuánkāi.소식이 돌아가다消息传开 (9) 变化 biànhuà. 发展 fāzhǎn.이후 우리나라의 계획이 어떻게 돌아갈지我国今后准备怎样发展 (10) 去世 qùshì. 逝世 shìshì.
  • "돌아가시다" 中文翻译 :    [동사] (1) 去世 qùshì. 逝世 shìshì. 辞世 císhì. 【완곡】老 lǎo. 【완곡】大去 dàqù. 그 분은 작년 1월에 돌아가셨다他去年正月去世了 (2) ‘돌아가다’的尊称.
  • "되돌아가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 退回 tuìhuí. 折回 zhéhuí. 折返 zhéfǎn. 返回 fǎnhuí. 重返 chóngfǎn. 길이 막혀서 되돌아갈 수밖에 없다交通堵塞, 只得返回다시 역으로 되돌아갔다又折返到火车站了본토로 되돌아가다返回原地 (2) 还 huán.그의 본래 모습으로 되돌아가게 하다还他一个本来面目
  • "뒤쫓아가다" 中文翻译 :    [동사] 追 zhuī. 追赶 zhuīgǎn. 분발하여 앞선 것을 쏜살같이 뒤쫓아가다【성어】急起直追세계적으로 선진적인 수준을 뒤쫓아가다追赶世界先进水平
  • "몰아가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 赶走 gǎnzǒu. 비타민B는 만성 피로를 몰아간다维生素B赶走慢性疲劳 (2) 全拿走 quán názǒu.그런 후에 다른 몇몇 벽에 걸린 그림을 모두 몰아갔다然后把另外几面墙上挂的画全拿走了
  • "살아가다" 中文翻译 :    [동사] 生活 shēnghuó. 活命 huó//mìng. 【문어】度日 dùrì. 过日子 guò rì‧zi. 过活(儿) guò//huó(r). 过家 guòjiā. 活下去 huó‧xià‧qù. 나는 이 극본이 단순하게 살아가는 그 시대의 젊은이들을 반드시 감동시켰을 거라고 생각한다我想, 这个剧本应该感动了简单生活着的那一代年轻人재주를 팔아서 (그럭저럭)살아가다靠卖艺活命아들딸을 데리고서 어렵게 살아가다带着一双儿女艰难度日그는 무엇으로 살아가느냐?他靠着什么过日子?하루하루 살아가다一天一天地过活(儿)살아가는 이유를 찾다寻找活下去的理由
  • "아가멤논" 中文翻译 :    [명사] 【음역어】阿伽门农 Āgāménnóng. [그리스 신화에 나오는 미케네의 왕. 그리스군의 총지휘관으로 출정하여 트로이 전쟁을 승리로 이끎]
  • "앗아가다" 中文翻译 :    [동사] 夺走 duózǒu. 抢走 qiǎngzǒu. 술이 나의 감정을 앗아가기 시작하다酒开始夺走我的感情어느 누구도 내 손에서 그를 앗아가려고 하지 마라谁也别想从我的手上抢走他
  • "옮아가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 搬去 bānqù. 집을 구하면 옮아갔다寻了屋就搬去 (2) 传染上 chuánrǎn shàng.우리 있는 곳에서 옮아간 것인가?从我这儿传染上的?
  • "잡아가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 抓走 zhuāzǒu. 범인을 잡아가다抓走犯人 (2) 宰杀 zǎishā.남의 닭을 몰래 잡아가다偷偷宰杀别人的鸡
  • "좇아가다" 中文翻译 :    [동사] 跟随 gēnsuí. 追随 zhuīsuí. 잘못된 노선을 좇아가다追随错误的路线
  • "쫓아가다" 中文翻译 :    [동사] 追赶 zhuīgǎn. 赶追 gǎnzhuī. 세계적으로 선진적인 수준을 쫓아가다追赶世界先进水平도둑을 쫓아가다追赶小偷쫓아갈 수 없다追赶不上 (2) 撵 niǎn. 追上 zhuīshàng.쫓아갈 수 있다撵得上나는 그를 쫓아갈 수 없다我撵不上他외국의 수준을 쫓아가다赶上外国的水平
  • "찾아가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 取 qǔ. 提 tí. 맡겼던 짐을 찾아가다取走寄存的行李 (2) 去找 qùzhǎo. 去见 qùjiàn. 看 kàn. 找 zhǎo. 【구어】瞧 qiáo. 拜客 bài//kè.친구를 찾아가다去找朋友교장을 찾아가다去见校长시간 나면 너를 찾아가겠다有空我来看你누구를 찾아오셨습니까?你找谁呀?친구를 찾아가다瞧朋友去다른 곳에서 온 사람은 그 지방의 사람을 먼저 찾아가는 것이 예의다行客拜坐客 (3) 认领 rènlǐng.건져 낸 시체는 벌써 가족이 찾아갔다打捞的尸体已由家人认领 (4) 投奔 tóubèn.(몸을 의탁하기 위해) 친척을 찾아가다投奔亲戚양산박을 찾아가다. 양산박에 투신하다投奔梁山泊자유를 찾아가다投奔自由

例句与用法

  • 바르셀로나로 날아가기 전까지 필리페 쿠티뉴는 86분마다 득점에 관여했었다.
    自从加入巴塞罗那,菲利普古田诺已经打了66分钟。
  • 날아가기 구지 뜨거운 2012 찾자!!
    2012,继续热血!!
날아가기的中文翻译,날아가기是什么意思,怎么用汉语翻译날아가기,날아가기的中文意思,날아가기的中文날아가기 in Chinese날아가기的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。