查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

도움말:되돌리기中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • 回退
  • "도움말" 中文翻译 :    [명사] 助言 zhùyán. 젊은이에게 도움말을 하다给年轻人助言
  • "되돌리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 反过来转动. (2) 退回 tuìhuí. 还回 huánhuí. 撇回 piēhuí. 找回 zhǎohuí. 拽 zhuài.이 원고를 작자에게 되돌려 주시오把这篇稿子退回给作者다 읽고 나면 제자리에 되돌려 주십시오!看完请放回原处!말머리를 되돌리다拽回马头잃었던 체면을 되돌리다把丢了的体面找回来
  • "도움" 中文翻译 :    [명사] 协助 xiézhù. 帮助 bāngzhù. 帮忙(儿) bāngmáng(r). 救 jiù. 济 jì. 적절한 도움을 주다给以适当的协助이것은 문화사를 연구하는 데 많은 도움이 된다这对于研究文化史很有帮助지극히 먼 곳의 물건을 보려면 망원경의 도움을 빌어야 한다要看到极远的东西, 就得借助于望远镜문제 해결에 도움이 되지 않다不能帮助解决问题그의 도움으로 일이 매우 순조롭게 되었다由于他的帮忙(儿), 事情进行得很顺利남에게 도움을 구하다求救于人그는 누구의 도움을 받았지?他得道了谁的帮助?이 정도의 도구만으로는 아마 도움이 되지 않을 것이다只有这几件器具, 怕不济事
  • "달리기" 中文翻译 :    [명사] 跑 pǎo. 赛跑 sàipǎo. 跑步 pǎobù. 달리기 선수跑将 =赛跑选手100미터 달리기一百米赛跑
  • "도움왕" 中文翻译 :    [명사]〈체육〉 助攻王 zhùgōngwáng.
  • "되돌다" 中文翻译 :    [동사] 重返 chóngfǎn. 返回 fǎnhuí. 拐回去 guǎi ‧huí ‧qu. 여기는 길이 나쁘니, 되돌아 남쪽으로 가자这里道儿不好走, 拐回去从南边儿走吧
  • "돌리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 转 zhuàn. 旋 xuán. 转动 zhuàndòng. 너무 꽉 죄게 돌려놓아서, 돌려 풀 수가 없다拧旋得太紧, 不能旋开윈치 손잡이를 돌리다转动辘轳把儿 (2) 拨 bō. 拨动 bōdòng.전화 다이얼을 돌리다拨电话号码시곗바늘을 돌리다拨动时针 (3) 回 huí. 转 zhuǎn. 掉 diào. 扭转 niǔzhuǎn. 拨转 bōzhuǎn. 【방언】别 bié.얼굴을 이쪽으로 돌리다转过脸来그는 얼굴을 돌려 전송하는 사람들을 향해 일일이 인사했다他掉过脸来向送行的人一一的打了个招呼몸을 돌리다回过身来그는 몸을 돌려, 작업장으로 걸어갔다他转过身子, 向车间走去了그 여자는 머리를 돌렸다她把头转了过去 (4) 开 kāi. 开动 kāidòng.기계를 돌리다开动机器 (5) 归于 guīyú.영광을 조국에 돌리다光荣归于祖国 (6) 回 huí. 转头 zhuǎn//tóu.마음을 돌리다回心转意만약 자네가 생각을 돌리지 않았다간 좋은 결과가 있을 수 없네你如果再不转头, 不会有好结果的 (7) 传送 chuánsòng. 转送 zhuǎnsòng.개인 정보를 이 사이트로 돌리다将个人信息传送到该网站 (8) 分给 fēngěi. 分发 fēnfā.큰 언니는 그때야 사과를 꺼내어 우리에게 한 사람당 하나씩 돌렸다大姐这才把苹果拿出来,分给我们, 一人一个(9) 看成 kànchéng. 看做 kànzuò.그의 잘못으로 돌리다看成是他的错误 (10) 松 sōng. 缓 huǎn.한숨을 돌리다松一口气 (11) 恢复 huīfù. 好转 hǎozhuǎn.병세를 돌리다病势恢复 (12) 放 fàng. 开 kāi.영화를 돌리다放电影
  • "도움닫기" 中文翻译 :    [명사] 助跑 zhùpǎo. 높이뛰기의 도움닫기 방식跳高的助跑方式
  • "머리기사" 中文翻译 :    [명사] 头条消息 tóutiáo xiāoxī. 오늘 제1면 머리기사今天头版头条消息
  • "연날리기" 中文翻译 :    [명사] 放飞风筝 fàngfēi fēng‧zheng.
  • "줄다리기" 中文翻译 :    [명사] 拔河 bá//hé.
  • "되돌아가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 退回 tuìhuí. 折回 zhéhuí. 折返 zhéfǎn. 返回 fǎnhuí. 重返 chóngfǎn. 길이 막혀서 되돌아갈 수밖에 없다交通堵塞, 只得返回다시 역으로 되돌아갔다又折返到火车站了본토로 되돌아가다返回原地 (2) 还 huán.그의 본래 모습으로 되돌아가게 하다还他一个本来面目
  • "되돌아보다" 中文翻译 :    [동사] 回顾 huígù. 回头看 huítóu kàn. 回盼 huípàn. 反顾 fǎngù. 한번 되돌아보다回头看了一眼백 년 간의 전신 발전사를 되돌아보다回顾百年电信发展史자신이 이미 걸어 온 흔적을 되돌아보다回盼自己已走过的足迹
  • "되돌아서다" 中文翻译 :    [동사] 折回 zhéhuí. 返回 fǎnhuí. 折返 zhéfǎn. 앞에서 총소리가 나는 것을 듣고 얼른 되돌아섰다听见前面有枪声, 就赶紧折回来子
  • "되돌아오다" 中文翻译 :    [동사] 重返 chóngfǎn. 折返 zhéfǎn. 褪回 tùnhuí. 转回(来) zhuǎn huí (‧lai). 打回来 dǎhuí‧lai. 拐回来 guǎi ‧huí ‧lai. 직장에 되돌아오다重返岗位도중에서 되돌아오다中途折返즉시 되돌아오지 않으면 올가미에 걸린다你要不赶紧褪回来就要进圈套了두어 걸음 가다가 다시 제자리로 되돌아왔다走了两步, 又转回身来여기 부도 수표 한 장이 당신에게 되돌아와 있습니다这儿有一张拒绝付款票给您打回来了
  • "내돌리다" 中文翻译 :    [동사] 乱传 luànchuán. 이 일은 나 역시 내돌릴 수 없는 것이다这件事我也不会乱传的진귀한 물건을 내돌리다把珍贵的东西乱传
  • "등돌리다" 中文翻译 :    [동사] 互相排挤 hùxiāng páijǐ.
  • "따돌리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 外 wài. 看外 kànwài. 挤掉 jǐdiào. 掰 bāi. 【방언】蹬 dēng. 무슨 일이든지 나를 따돌린다凡事都外着我그를 따돌리지 마라别把他看外了어떤 사람이라도 그들을 따돌릴 권리는 없다任何人也无权把他们挤掉그들은 나를 따돌리고 있다他们掰着我그들은 여럿이서 그를 따돌려 버렸다他们大伙儿把他蹬出去了 (2) 甩 shuǎi. 甩脱 shuǎituō. 支开 zhīkāi. 【비유】转影壁 zhuàn yǐngbì.미행하는 밀정을 따돌렸다甩脱了跟踪的特务적군을 교묘하게 따돌리다巧妙地把敌军支开도중에 그를 따돌렸다途中把他甩了 (3) 抛 pāo.세 바퀴째 뛰자, 그는 이미 다른 사람들을 멀리 뒤로 따돌렸다跑到第三圈, 他已经把别人远远地抛在后面了
  • "빼돌리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 骗 piàn. 骗取 piànqǔ. 拐 guǎi. 회삿돈을 빼돌리다骗取公司的钱 (2) 营救 yíngjiù. 解 jiě. (3) 撇开 piē//‧kāi. 甩开 shuǎikāi.그를 하루 빼돌렸다撇了他一天了그 혼자 뒤에 빼돌리지 마라别把他一个人甩在后面
  • "휘돌리다" 中文翻译 :    [동사] 挥动 huīdòng. 주먹을 휘돌리다挥动拳头
  • "도움말 항목" 中文翻译 :    帮助主题
  • "도움말 및 지원 센터 분류법" 中文翻译 :    帮助和支持中心分类
  • "도움말:들여오기" 中文翻译 :    增加开放授权文本至维基百科
  • "도움말 및 지원 센터" 中文翻译 :    帮助和支持中心
  • "도움말:문단 만들기" 中文翻译 :    章节
  • "도움말 문서 머리말" 中文翻译 :    维基百科帮助页 (页眉栏)
도움말:되돌리기的中文翻译,도움말:되돌리기是什么意思,怎么用汉语翻译도움말:되돌리기,도움말:되돌리기的中文意思,도움말:되돌리기的中文도움말:되돌리기 in Chinese도움말:되돌리기的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。