查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

무가치하다中文是什么意思

发音:  
"무가치하다" 뜻"무가치하다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [형용사]
    毫无价值 háowújiàzhí.

    과거 수년간 배운 것이 오늘날에는 이미 무가치하다
    过去多少年学到的东西如今都已毫无价值
  • "구치하다" 中文翻译 :    [동사] 拘留 jūliú. 피고인을 구치하다拘留被告人
  • "사치하다" 中文翻译 :    [형용사] 奢侈 shēchǐ.
  • "예치하다" 中文翻译 :    [동사] 储 chǔ. 寄存 jìcún. 寄放 jìfàng. 存入 cúnrù. 반드시 호텔에 예치해야 한다应寄存于饭店귀중품을 예치하다贵重物品寄放쇼핑몰에 일정 금액을 예치한 후에 저희 몰에서 구매를 하실 수 있습니다当您在商城里存入一定金额后, 您就可以开始在我们的商城自己进行购物了
  • "유치하다" 中文翻译 :    [형용사] 幼稚 yòuzhì. 天真 tiānzhēn. 그의 이런 생각은 너무나 유치하다他这想法太幼稚了우스울 정도로 유치하다幼稚可笑그의 생각은 얼마나 유치한가他想得多么天真
  • "장치하다" 中文翻译 :    [동사] 藏置 cángzhì. 물건을 장치해 두어라把东西藏起来
  • "차치하다" 中文翻译 :    [동사] 暂且搁置 zànqiě gēzhì. 放下不谈 fàngxià bùtán. 기타 투자는 차치하려 한다将其他投资暂且搁置一边
  • "초치하다" 中文翻译 :    [동사] 招 zhāo. 速 sù. 招延 zhāoyán. 【문어】招致 zhāozhì. 【문어】延揽 yánlǎn. 문사를 초치하다招延文士천하의 영웅호걸을 초치하다延揽天下英雄豪杰
  • "후안무치하다" 中文翻译 :    [형용사] 强颜 qiǎngyán. 无耻 wúchǐ. 皮赖 pílài. 没脸皮 méi liǎnpí. 【문어】觍颜 tiǎnyán. 【성어】死皮赖脸 sǐ pí lài liǎn. 【성어】没皮没脸 méi pí méi liǎn. 【비유】输打赢要 shū dǎ yíng yào. 후안무치한 사람无耻的人후안무치하게도 목숨을 아끼다觍颜惜命후안무치하게도 돈을 달라고 조르다死皮赖脸地要钱
  • "무가" 中文翻译 :    [명사] 巫歌 wūgē. 민간 무가民间巫歌귀신에게 제사지낼 때는 반드시 무가가 필요하다祭祀鬼神必用巫歌
  • "안무가" 中文翻译 :    [명사] 编舞者 biānwǔzhě.
  • "가치 1" 中文翻译 :    [명사] 支 zhī. 담배 한 가치一支烟가치 2[명사] 值 zhí. 价值 jiàzhí.
  • "가치관" 中文翻译 :    [명사] 价值观 jiàzhíguān. 중국 문화 속의 가치관中国文化中的价值观애정 가치관爱情价值观
  • "가치론" 中文翻译 :    [명사]〈경제〉 价值论 jiàzhílùn. 노동 가치론의 역사적 운명劳动价值论的历史命运
  • "치하 1" 中文翻译 :    [명사] 统治下 tǒngzhìxià. 치하 2 [명사] 致贺 zhìhè. 称赞 chēngzàn. 기자가 왕 감독에게 치하하다记者向王导致贺
  • "나무가지" 中文翻译 :    [명사] ‘나뭇가지’的错误.
  • "막무가내" 中文翻译 :    [명사] 【성어】无可奈何 wú kě nài hé. 根本不听. 그녀는 막무가내로 그것을 털어서는, 앞에 있는 의자 등에 널어서 말렸다她无可奈何地抖开它, 晾在前面的椅背上그 사람은 남의 충고를 듣지 않고 막무가내로 큰소리로 욕을 해댔다那人根本不听众人劝告, 大声骂道
  • "서사무가" 中文翻译 :    [명사] 叙事巫歌 xùshì wūgē. [무당이 부르는 이야기 형식의 노래]
  • "고부가가치" 中文翻译 :    [명사]〈경제〉 高附加价值 gāofùjiā jiàzhí. 고부가가치 산업高附加价值产业
  • "교환가치" 中文翻译 :    [명사] 交换价值 jiāohuàn jiàzhí. 价值形式 jiàzhí xíngshì. 价值形态 jiàzhí xíngtài. 교환가치의 본질交换价值的本质
  • "부가가치" 中文翻译 :    [명사]〈경제〉 附加价值 fùjiā jiàzhí. 부가가치가 큰 수출 상품附加价值大的出口产品
  • "사용가치" 中文翻译 :    [명사] 使用价值 shǐyòng jiàzhí. 상품의 사용가치商品的使用价值
  • "부가가치통신망" 中文翻译 :    [명사]〈우편통신〉 附加价值通讯网 fùjiā jiàzhí tōngxùnwǎng.
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "무가제법도" 中文翻译 :    武家诸法度
  • "무가 씨족" 中文翻译 :    武家氏族

例句与用法

  • 가불 땅은 아무것도 아니고 무가치하다 라는 뜻이다.
    意思是指大地无所不包,无所不有。
  • 그의 영 화는 무가치하다.
    他发脾气是不可原谅的
무가치하다的中文翻译,무가치하다是什么意思,怎么用汉语翻译무가치하다,무가치하다的中文意思,무가치하다的中文무가치하다 in Chinese무가치하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。