查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

뭉뚱그리다中文是什么意思

发音:  
"뭉뚱그리다" 영어로"뭉뚱그리다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    (1) 包起来 bāo//‧qǐ//‧lái. 团起来 tuán//‧qǐ//‧lái.

    텍스트를 뭉뚱그리다
    把文本包起来

    그녀는 뭉뚱그려진 종이 수건을 잡고서 눈을 닦았다
    她捏住一张团起来的纸巾擦干眼睛

    (2) 总括 zǒngkuò. 包罗 bāoluó. 囊括 nángkuò.

    뭉뚱그려 말하다
    总括说 一句

    모든 관련 사이트를 뭉뚱그리다
    包罗所有相关网站

    전부 7개 항목을 뭉뚱그리다
    囊括全部7个项目
  • "그리다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 画 huà. 描画 miáohuà. 绘成 huìchéng. 그림을 그리다画画儿아이라인을 그리다描画眼线무한한 이상으로 마음속에 한 폭의 눈부시게 아름다운 장면을 그리다把无限的遐想在心中绘成一幅绚丽的画卷 (2) 描写 miáoxiě. 描绘 miáohuì.하찮은 인물의 감정상의 갈등을 그리다[묘사하다]描写小人物感情纠葛백 명에 이르는 전문가들이 21세기 중국 교육 구조의 발전 추세를 그리다近百名专家描绘21世纪中国教育结构发展趋势그리다 2[동사] 怀 huái. 怀念 huáiniàn. 怀想 huáixiǎng. 怀恋 huáiliàn. 思念 sīniàn. 响往 xiǎngwǎng. 【문어】眷怀 juànhuái. 고향을 그리다怀乡할머니를 그리다怀念我的奶奶어린 시절을 그리고, 어린 시절처럼 아름다운 시절을 그리다怀想童年, 怀想像童年一样的美好时光네가 나에게 했던 말을 그리다怀恋你对我所说过得话그녀는 매 순간 그를 그린다她每一分钟都在思念他고향을 그리다眷怀故土
  • "수그리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 低 dī. 低垂 dīchuí. 耷拉 dā‧la. 머리를 수그리고低着头개가 꼬리를 수그리고 달아났다狗耷拉着尾巴跑了머리를 수그리다耷拉着脑袋 (2) 软化 ruǎnhuà. 低落 dīluò.
  • "오그리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 弄瘪 nòngbiě. 돈지갑을 오그리다弄瘪钱包 (2) 弄弯 nòngwān.작은 아이 하나가 그의 의지력으로 수저를 오그렸다一个小孩在用他的意志力将勺子弄弯
  • "옹송그리다" 中文翻译 :    [동사] 卷缩 juǎnsuō. 缩手缩脚 suōshǒu suōjiǎo. 나는 방안에서 옹송그리고 있었다我卷缩在屋子里많은 사람들이 모두 자신감이 결핍되어 옹송그린다许多人都因缺乏自信心而缩手缩脚
  • "우그리다" 中文翻译 :    [동사] 弄瘪 nòngbiě. 瘪住 biězhù. 종이 봉지를 단번에 우그리다一下子把纸袋弄瘪
  • "웅숭그리다" 中文翻译 :    [동사] [주로 ‘웅숭그리고’의 꼴로 쓰이어] 缩 suō. 蜷曲 quánqū. 추워서 웅숭그리고 앉아冷得缩着坐
  • "쪼그리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 弄瘪 nòngbiě. 종이 주머니를 단번에 쪼그려서 바지 주머니에 넣다一下子把纸袋弄瘪, 放入裤袋 (2) 蹲 dūn. 窝缩 wōsuō. 蜷曲 quánqū. 【방언】就合 jiù‧he.그는 쪼그리고 앉아서 한참 동안 쉬기는 하지만 절대로 주저앉지는 않는다他蹲下休息一会, 可决不坐下그녀는 어두컴컴한 온돌 구석에 쪼그리고 훌쩍거리기 시작했다她窝缩在黑暗的炕角哭起来그는 문 앞의 돌의자에 쪼그리고 앉아 방송을 듣고 있다他蹲在门前石凳上听广播
  • "쫑그리다" 中文翻译 :    [동사] 竖 shù. 撅 juē. 토끼가 귀를 쫑그리다兔子竖着耳朵입을 쫑그리다撅嘴
  • "쭈그리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 弄瘪 nòngbiě. 弄皱 nòngzhòu. 모자를 납작하게 쭈그리다把帽子弄皱了 (2) 踞 jù. 蹲踞 dūnjù. 蹲伏 dūnfú.용이 서리고 호랑이가 쭈그리고 있다. 지세(地勢)가 험준하다龙盘虎踞 =虎踞龙盘논밭 두렁에 쭈그리고 앉았다蹲踞在田埂上그는 풀숲에 쭈그리고 앉아 적의 동정을 살피었다他蹲伏在草丛里窥视敌人的动静
  • "찌그리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 压坏 yāhuài. 弄瘪 nòngbiě. (2) 皱 zhòu.눈살을 한 번 찌그리면 수가 떠오른다眉头一皱计上心来
  • "찡그리다" 中文翻译 :    [동사] 皱 zhòu. 紧蹙 jǐncù. 颦 pín. 주사를 보기만 해도 얼굴을 찡그린다一看打针就皱眉
  • "그리" 中文翻译 :    [부사] (1) 那儿 nàr. 那里 nà‧li. 那边 nàbiān. 那头 nà‧tou. 내가 그리 가서 형제를 찾겠다我要去那儿找我的兄弟그리 오너라到那里来吧그리 가시지요请往那边走 (2) 那样 nàyàng. 那么 nà‧me.그리 쉬운 일이 아니다不是那么容易的事 (3) 不大 bùdà. 不太 bùtài. 多大 duōdà. 不怎么 bùzěn‧me. 没什么 méi shén‧me.이 일은 처리하기가 그리 쉽지 않다这件事不大好办그리 많지 않다不太多내가 그를 기다린 것은 그리 오랜 시간은 아니다我等着他不是多大的工夫최근 나의 마음은 그리 좋지 않으며, 장사도 잘 안 된다最近我心情不怎么好, 生意也不好포옹과 입맞춤은 그리 대단하지 않았다拥吻没什么大不了
  • "그리고" 中文翻译 :    [부사] 并 bìng. 又 yòu. 还有 háiyǒu. 以及 yǐjí. 并且 bìngqiě. 而且 érqiě. 그는 그 재료를 자세히 검토하고 그리고 대조했다他仔细地研究并核对了那份材料한달 그리고 삼일 간의 사랑一个月又三天的爱情이 글자는 잘못 썼고, 그리고 구두점도 잘못 쓰였다这个字写错了, 还有, 标点用得不对나는 어떻게 그와 처음 만났는지, 그리고 어떻게 그가 북경에 올 수 있었는지 벌써 잊어버렸다我已经忘了怎么和他初次会面, 以及他怎么能到了北京회의에서 열렬하게 토론을 하고 그리고 이 생산 계획을 만장일치로 통과시켰다会上热烈讨论并且一致通过了这个生产计划메시지가 인터넷 상에서 안전하게 보존되며 그리고 저장 용량도 한계가 없다短信上传到网上安全保存, 而且不限储存空间
  • "그리도" 中文翻译 :    [부사] 那样 nàyàng. 那么 nà‧me. 나는 상상으로조차도 그리도 그녈 미워한 적은 없었다我并没有想象中的那样讨厌她미군에는 왜 그리도 많은 여기사가 있는 걸까?美军中为什么那么多女司机
  • "그리로" 中文翻译 :    [부사] ☞그리 (1)
  • "그리마" 中文翻译 :    [명사]〈동물〉 蚰蜒 yóu‧yán. 草鞋底 cǎoxiédǐ. 그의 얼굴에 그리마가 지나간 것 같은 반짝이는 흔적이 남겨졌다在他脸上如同蚰蜒爬过留下亮晶晶的痕迹
  • "그리스" 中文翻译 :    [명사] (1) 滑脂 huázhī. 润滑脂 rùnhuázhī. 黄油 huángyóu. 그리스 펌프滑脂泵우리나라 그리스 생산량이 해마다 증가한다我国润滑脂产量逐年增长 (2)〈지리〉 希腊 Xīlà. 그리스 문자希腊字母
  • "그리움" 中文翻译 :    [명사] 怀念 huáiniàn. 怀恋 huáiliàn. 想念 xiǎngniàn. 思念 sīniàn. 【문어】眷念 juànniàn. 나는 줄곧 그에 대한 그리움을 하나의 형식으로 표현하고 싶다고 생각해왔다我一直想通过一种形式表达我对他的怀念그녀의 눈에는 아들에 대한 그리움으로 가득차있었다她的眼里充满了对儿子的怀恋너에 대한 그리움이 갈수록 깊어진다对你的想念就越加严重그리움을 품으면, 당신은 행복을 가질 수 있다拥有思念, 你就会拥有一份幸福고향에 대한 그리움을 불러일으키다勾起对故乡的眷念
  • "깡그리" 中文翻译 :    [부사] 统统 tǒngtǒng. 全部 quánbù. 整个 zhěng‧ge. 光 guāng. 【성어】一干二净 yī gān èr jìng. 【성어】溜干二净 liū gān èr jìng. 一空二尽 yīkōng èrjìn. 모든 슬픔을 깡그리 바람에 날려 버리다所有悲伤统统随风而去핸드폰에 저장된 메시지를 깡그리 삭제하다全部删除手机内存储的信息저렇게 몇 접시나 되는 요리를 깡그리 먹어 치웠다那么多盘菜都吃光了모든 물건을 깡그리 잃어버렸다什么东西都丢光了요리를 깡그리 먹어 치웠다把菜吃了个一干二净돈을 깡그리 써 버렸다钱花得溜干二净적의 주요 거점은 우리에게 깡그리 파괴되었다敌人的主要据点被我们摧毁得一空二尽了
  • "그리스도" 中文翻译 :    [명사]〈종교〉 基督 Jīdū. 예수 그리스도耶稣基督
  • "그리스도교" 中文翻译 :    [명사]〈종교〉 基督教 Jīdūjiào. 사람들은 불교나 그리스도교를 믿는다人信仰佛教和基督教
  • "그리스신화" 中文翻译 :    [명사] 希腊神话 Xīlà shénhuà. 그리스신화의 발전은 그리스 원시사회의 몇 백 년의 긴 시간을 거쳐 이루어진 것이다希腊神话的发展, 曾经历了希腊原始社会几百年的漫长时期
  • "그리스어" 中文翻译 :    [명사] 希腊语 Xīlàyǔ. 왜 아직도 이렇게 배우기 어려운 그리스어를 공부하는가?怎么还学习这么难学的希腊语?
  • "그리워지다" 中文翻译 :    [동사] 怀 huái. 怀念 huáiniàn. 怀想 huáixiǎng. 怀恋 huáiliàn. 思念 sīniàn. 响往 xiǎngwǎng. 【문어】眷怀 juànhuái.
  • "뭉뚝하다" 中文翻译 :    [형용사] 粗短 cūduǎn. 秃 tū. 뭉뚝한 기체 앞쪽이 조종석이다粗短的机身前方是驾驶舱내가 갈아서 뭉뚝해진 연필을 굴려 종이 위에서 움직여 가자, 귀여운 형상 하나하나가 천천히 순백의 종이 위에 나타났다我转动着磨秃的铅笔在纸上运行, 一个个可爱的形像慢慢地显现在洁白的纸上
  • "뭉그적거리다" 中文翻译 :    [동사] 缠绵不去 chánmián bùqù. 拖延 tuōyán. 混日子 hùn rì‧zi. 磨蹭 mó‧ceng. 그의 마음은 뭉그적거리는 장마마냥 우울하다他的心情像那缠绵不去的雨季一样阴郁여전히 완성하지 못하고, 그저 계속해서 뭉그적거리고 있다仍然没有完成, 只好继续拖延목적도 없이 먹고, 목적도 없이 자고, 흐리멍덩하게 뭉그적거리고 있다没有目的地吃饭, 没目的地睡觉, 稀里糊涂地混日子뭉그적거리지 말고 빨리 와라别磨蹭了, 快跟我来吧
뭉뚱그리다的中文翻译,뭉뚱그리다是什么意思,怎么用汉语翻译뭉뚱그리다,뭉뚱그리다的中文意思,뭉뚱그리다的中文뭉뚱그리다 in Chinese뭉뚱그리다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。