查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

미안합니다中文是什么意思

发音:  
"미안합니다" 영어로"미안합니다" 뜻"미안합니다" 예문

中文翻译手机手机版

  • 抱歉
  • 不好意思
  • 对不起
  • "심미안" 中文翻译 :    [명사] 审美眼光 shěnměi yǎnguāng. 그는 날카로운 심미안을 가지고 있다他有敏锐的审美眼光
  • "미안스럽다" 中文翻译 :    [형용사] ☞미안하다(未安―)
  • "미안쩍다" 中文翻译 :    [형용사] 对不起 duì ‧bu qǐ. 抱歉 bàoqiàn. 劳驾 láo//jià. 内疚 nèijiù. 이것이 나를 매우 미안쩍게 만들었다这让我非常内疚
  • "미안하다" 中文翻译 :    [형용사] 对不起 duì ‧bu qǐ. 抱歉 bàoqiàn. 劳驾 láo//jià. 不安 bù’ān. 过意不去 guò yì bù qù. 미안하다다고 말하지 마라别说对不起오랫동안 기다리게 해서 미안합니다叫你久等了, 很抱歉미안하지만, 제게 메시지를 남겨주실 수 있는지요?劳驾您能给我留言吗?늘 와서 폐를 끼쳐 정말 미안합니다老来麻烦您, 真是不安누차 걱정을 끼쳐 드려서 정말 미안합니다屡次承您费心, 实在过意不去
  • "보헤미안" 中文翻译 :    [명사] 【음역어】波希米亚人 bōxīmíyàrén. 放浪者 fànglàngzhě.
  • "–답니다" 中文翻译 :    听说 tīngshuō. 그들은 내일 출발한답니다听说, 他们明天就要出发啦
  • "–랍니다" 中文翻译 :    用于谓词词干或体词的谓词形之后的尊敬阶叙述式终结词尾, 表示尊敬. 그는 외과수술에 이름난 의사랍니다他在外科手术方面, 是有名的医生
  • "–습니다" 中文翻译 :    尊敬阶陈述式终结词尾.
  • "다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 来来往往 láiláiwǎngwǎng. 过往 guòwǎng. 往返 wǎngfǎn. 来回 láihuí. 대로에는 차와 사람이 끊임없이 다닌다大街上, 汽车和人不断地来来往往길에 행인이 여전히 많이 다닌다路上的行人仍然过往不断매주 비행기를 타고 북경(北京)과 성도(成都) 사이를 다닌다每周乘飞机往返于北京和成都之间그는 자전거를 타고 학교와 집 사이를 다닌다他骑着自行车来回于学校和家之间 (2) 上 shàng. 去 qù.학교에 다니다上学요즘 그는 도서관에 다니면서 논문을 쓴다最近他常去图书馆写论文 (3) 走 zǒu. 探 tàn.외할머니께서 친척집에 다니러 가셨다姥姥走亲戚家去了고향에 다니러 가다回乡探家
  • "아니다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 不 bù. 不是 bù‧shì. 非 fēi. 참가한 이가 그 사람 혼자만이 아니다参加的不光是他一个人이것은 나 한 사람의 주장만은 아니다这不仅是我个人的主张나만 믿는 것이 아니라 그도 믿는다不止我相信, 他也相信그는 학생이 아니다他不是学生이것은 나의 것이지, 그의 것이 아니다这是我的, 不是他的적당한 시기가 아니다不是时候큰 적이 아니고 작은 적이다非是大敌而是小敌필묵으로 형용할 수 있는 것이 아니다非笔墨所能形容 (2) 岂不 qǐbù.과연 정말 그렇다면, 나는 이대로 끝장이 나고 마는 것이 아닌가?真这样的话, 我岂不就此了吗?
  • "지니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 带 dài. 携 xié. 携带 xiédài. 나는 돈을 지니고 있지 않다我没有带钱여행객이 지니고 입국할 수 있는 주요 상품旅客携带入境的主要商品 (2) 具有 jùyǒu. 拥有 yōngyǒu. 抱有 bàoyǒu. 赋有 fùyǒu.명확한 우세를 지니다具有明显优势和广阔前景독자적인 권력을 지니다拥有独有的权力 (3) 怀 huái. 拥有 yōngyǒu. 抱有 bàoyǒu.서역 성지에 대한 갈망을 지니다怀着对西藏圣地的渴望무서운 기억을 지니다拥有可怕的回忆커다란 열정을 지니고 있다抱有极大的热情
  • "굴러다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 滚来滚去 gǔnlái gǔnqù. 공 세 개가 길에서 굴러다니다三个球在路上滚来滚去 (2) 辗转 zhǎnzhuǎn. 漂泊 piāobó.유럽 각국을 굴러다니다辗转欧洲各国그들은 굴러다니며 정착하지 않는 중에도 계속해서 돌아갈 곳을 찾고 있다他们在漂泊不定中不断地寻找着归宿 (3) 狼借 lángjí.탁자 위에 굴러다니는 식기桌上狼借的杯盘
  • "기어다니다" 中文翻译 :    [동사] 爬 pá. 爬行 páxíng. 게는 옆으로 기어다닌다螃蟹横着爬기어다니는 동물爬行动物
  • "나다니다" 中文翻译 :    [동사] 出去转 chū‧qùzhuàn. 行动 xíngdòng. 마음대로 나다니다随便出去转转병세가 좀 호전되려는데 나다니는 것은 좋지 않다病刚好一点儿, 不宜行动
  • "날아다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 飞来飞去. 나비 한 마리가 하늘에서 날아다녔다一只蝴蝶在天上飞来飞去 (2) 浮扬 fúyáng. 飘来飘去.한 조각 가볍고 부드러워 보이는 구름이 눈앞에서 날아다녔다[떠다녔다]一片轻柔的云在我眼前飘来飘去남은 분진들이 형체도 없이 도시 하늘을 날아다닌다[떠다닌다]残留的废粉无形中浮扬在城市的空气中
  • "돌아다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 串 chuàn. 转悠 zhuànyōu. 浮扬 fúyáng. 起翅 qǐchì. 游串 yóuchuàn. 游浮 yóufú. 走来走去 zǒulái zǒuqù. 여기저기 돌아다니다到处乱串 =到处游串사마로 일대를 한참 동안 돌아다녔다在四马路一带转悠了半天이 아이는 돌아다니며 잠시도 가만히 있지 않는다这个孩子走来走去地一会儿也不闲着 (2) 流行 liúxíng.전염병이 돌아다니다流行传染病
  • "따라다니다" 中文翻译 :    [동사] 随从 suícóng. 扈 hù. 【문어】附身 fùshēn. 사단장을 따라다니다[수행하다]随从师长죽은 자의 혼령이 사람에게 따라다니다死鬼附身
  • "떠다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 浮游 fúyóu. 浮动 fúdòng. 漂移 piāoyí. 漂泊 piāobó. 飞 fēi. 물 위에 조각배 몇 척이 떠다니고 있다水上浮游着几只小船떠다니는 구름飞云나뭇잎이 물위에 떠다니다树叶在水面上浮动 (2) 流浪 liúlàng. 流转 liúzhuǎn.사방으로 떠다니다流转四方 (3) 传开 chuánkāi.떠다니는 소문传开的风声
  • "뛰어다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 跑 pǎo. 奔跑 bēnpǎo. 뛰어다니다가 걸려서 넘어졌다跑着跑着被绊倒了여러 곳을 뛰어다니며 소식을 묻다四处奔跑打听消息 (2) 跑腿 pǎo//tuǐ. 奔波 bēnbō. 奔驰 bēnchí. 奔走 bēnzǒu. 奔忙 bēnmáng.좀 더 뛰어다녀라!多跑些腿吧!호구(糊口)를 위해 뛰어다니다奔饭평생을 바쁘게 뛰어다니며 고생했다奔波了一辈子한평생 분주히 뛰어다녔지만 아무 것도 얻지 못했다奔跑一辈子, 什么都没捞着요 이틀간은 정말 바쁘게 뛰어다녔다这两天真够我奔跑的그는 이 일 때문에 뛰어다니고 있다他正在为这件事奔波그는 한평생 바쁘게 뛰어다녔다他奔忙了一辈子
  • "몰려다니다" 中文翻译 :    [동사] 被赶得来回走.
  • "붙어다니다" 中文翻译 :    [동사] 跟着走 gēn‧zhe zǒu. 随行 suíxíng. 【성어】形影不离 xíng yǐng bù lí. 그들은 줄곧 6 킬로미터를 붙어다녔다他们一直跟着走了6公里远서로 사랑하여 항상 붙어다니다相亲相爱形影不离
  • "싸다니다" 中文翻译 :    [동사] 乱窜 luàncuàn. 乱跑 luànpǎo. 逛 guàng. 【방언】打野 dǎyě. 여기저기 싸다니다到处乱窜마음대로 싸다니다随意乱跑그가 진종일 싸다니니 어디 가서 그를 찾지他整天逛街, 哪儿找他去그녀는 집안일은 하지 않고 온종일 싸다닌다她不做家务, 一天到晚在外面乱跑
  • "쏘다니다" 中文翻译 :    [동사] 乱串 luànchuàn. 游串 yóuchuàn. 瞎逛 xiāguàng. 逛游 guàng ‧yóu. 여기 저기 쏘다니다到处乱串하루 종일 거리를 쏘다니다整天就街上瞎逛
  • "옮겨다니다" 中文翻译 :    [동사] 流动 liúdòng. 노동자가 직장을 옮겨다니다工人流动
  • "지나다니다" 中文翻译 :    [동사] 经过 jīngguò. 穿行 chuānxíng.

例句与用法

  • “레이 경, 이런 불쾌한 시간에 깨워서 정말 미안합니다.
    "雷,非常抱歉在这个不合适的时间把你吵醒。
  • 그때를 생각하면 지금도 참 여자애들한테 너무 미안합니다 ㅋㅋ
    现在再想想,我还挺对不起那些女生的。
  • 아이들과 같이 있는 시간이 많지 않아 가장 미안합니다.
    「嗯,很少有时间陪你和孩子,对不起。
  • 그 아이에게 죄를 짓지 않았을 텐데요..너무 아이에게 미안합니다.
    我也不是犯了什么罪,真的很对不起孩子。
  • “내가 쓸데없는 말을 많이 했는데 정말 미안합니다.
    “要是我说过一些混账话,非常抱歉。
  • 이토록 애써 책을 내신 이들에게 많이 미안합니다.
    很对不起这些写书的人。
  • 마치 보험 권유 같지 않은가. 「 미안합니다.
    简直像在拉保险嘛. "对不起!
  • Excuse me for being late. -늦어서 미안합니다.
    I’m sorry I’m late.对不起,我迟到了。
  • 미안합니다, 리오 씨, 이 치는 정말 무신경해서…."
    “实在抱歉,刘先生,这件事太过敏感,所以
  • Excuse me for being late. -늦어서 미안합니다.
     3. 用作宾语 Excuse me for coming late. 对不起我来晚了。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
미안합니다的中文翻译,미안합니다是什么意思,怎么用汉语翻译미안합니다,미안합니다的中文意思,미안합니다的中文미안합니다 in Chinese미안합니다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。