查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

바르르中文是什么意思

发音:  
"바르르" 영어로"바르르" 뜻"바르르" 예문

中文翻译手机手机版

  • [부사]
    (1) 哆嗦 duō‧suo. 颤悠 chàn‧you.

    추워서 그는 줄곧 바르르 떨었다
    冷得他直打哆嗦

    (2) 打抖 dǎdǒu.

    분해서 두 손을 바르르 떨다
    气得两手直打抖
  • "덧바르다" 中文翻译 :    [동사] 再糊 zàihú. 再抹 zàimǒ. 진흙을 한 겹 덧바르다再糊一层泥풀을 한 겹 덧바르다再抹一层糨糊
  • "똑바르다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 平平正正 píngpíng zhèngzhèng. 端正 duānzhèng. 规正 guīzhèng. 端端正正 duānduānzhèngzhèng. 直 zhí. 똑바르게 개다叠得平平正正다리미로 똑바르게 다리다用熨斗熨得平平正正글씨는 똑바르게 써야 한다字要写得端端正正그들은 대강 똑바르지 않게 빙 둘러 앉았다他们围坐成一个不很规正的圆圈한길이 평평하고 똑바르다马路又平又直 (2) 端直 duānzhí. 正 zhèng.품행이 똑바르다品行端直그의 발음을 똑바르게 해주다给他正音
  • "바르다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 抹 mǒ. 拓 tà. 搽 chá. 擦 cā. 敷 fū. 涂上 tú‧shang. 刷 shuā. 揞 ǎn. 涂敷 túfū. 빵에 잼을 조금 바르다面包上抹点果酱약을 바르다拓药기름을 바르다拓油배니싱크림(vanishing cream)을 바르다搽雪花膏상처에 요오드팅크를 바르다给伤口擦碘酒분을 바르다敷粉바르는 약敷药엷은 빛깔의 매니큐어를 바르다涂上浅色指甲油페인트를 바르다涂上一层油페인트를 한 겹 바르다刷上一层油漆상처에 약을 좀 바르시오用点药把伤口揞上吧고약을 바르다涂敷药膏 (2) 抹 mǒ. 糊 hū. 粘贴 zhāntiē. 黏糊 nián‧hu. 刷 shuā. 涂饰 túshì. 泥 nì.풀을 한 겹 바르다抹一层糨糊진흙을 한 겹 바르다糊一层泥편지 봉투를 풀로 바르다糊信封벽에 표어를 바르다在墙上粘贴标语이 아이가 아무데나 온통 풀을 발라 놓았다这孩子把糨子黏糊得哪儿哪儿都是수성(水性) 석회 도료(塗料)로 벽을 바르다用石灰浆刷墙벽에 진흙을 바르다涂饰墙壁창문 유리의 네 주위를 모두 퍼티로 바르다窗户玻璃的四周都用油灰泥上 (3) 泥 nì.아궁이를 좀 바르다把炉子泥一泥바르다 2[형용사] (1) 正 zhèng. 端 duān. 挺直 tǐngzhí. 方正 fāngzhèng. 모자를 좀 바르게 쓰다正一正帽子바르게 정좌하다端然正坐허리를 바르게 펴다挺直腰板글자를 매우 바르게 썼다字写得很方正 (2) 正直 zhèngzhí. 正当 zhèngdàng. 方正 fāngzhèng. 端正 duānzhèng. 正路 zhènglù.사람됨이 바르다为人正直행동거지가 바르다举止方正품행이 바르다品行端正 (3) 公道 gōng‧dao. 直理(儿) zhílǐ(r).바르게 처리하다秉公处理그는 감히 바른 도리를 말하는 사람이다他是个敢说直理(儿)的人 (4) 正确 zhèngquè. 对头 duì//tóu.바른 의견正确的意见바른 노선正确路线바른 의견에 따라 하다照正确的意见去동기가 좋더라도 방법이 바르지 못하면 일을 망칠 수 있다动机好, 方法不对头, 也会把事情办坏방법이 바르면 효율이 높다方法对头, 效率就高 (5) 分明 fēnmíng.시비가[선악이] 바르다皂白分明 (6) 整饬 zhěngchì.예의가 바르다礼仪整饬
  • "양지바르다" 中文翻译 :    [형용사] 向阳 xiàngyáng. 양지바른 곳向阳地 =太阳地(儿)양지바른 웅덩이阳洼
  • "올바르다" 中文翻译 :    [형용사] 正确 zhèngquè. 正派 zhèngpài. 正道 zhèng‧dao. 正经 zhèng‧jing. 正 zhèng. 올바른 의견正确的意见그는 올바른 사람으로 여태껏 나쁜 일을 한 적이 없다他是个正派人, 从来不做坏事올바른[단정한] 사람正经人올바르지 않다不正轨올바른 길正轨올바른 도리正理올바른 모습【방언】正形(儿)올바른 일正事올바른 행실正行올바른 법칙【문어】正法올바른 말好话올바른 언론确论올바른 언행【성어】危言危行
  • "입바르다" 中文翻译 :    [형용사] 【성어】心直口快 xīn zhí kǒu kuài. 이 부인이 입바르게 “네가 한 것은 틀렸어”라고 말했다李太太心直口快地说“你这就不对了”
  • "처바르다" 中文翻译 :    [동사] 抹嗤 mǒ‧chi. 빵에 잼을 처바르다面包上抹嗤果酱풀을 처바르다抹嗤糨糊
  • "까르르" 中文翻译 :    [부사] 咯咯 gēgē. 그녀는 까르르 웃었다她咯咯地笑了
  • "도르르" 中文翻译 :    [부사] (1) 嘟噜噜 dūlūlū. 종이를 도르르 말다把纸嘟噜噜卷起来 (2) 骨碌碌 gū‧lūlū. 刷啦啦 shuālālā.공이 어디로 도르르 굴러 갔느냐?球骨碌碌到哪儿去了?눈물이 도르르 떨어졌다眼泪刷啦啦掉了下来
  • "두르르" 中文翻译 :    [부사] (1) 卷卷地 juǎnjuǎn‧de. (2) 轱辘 gū‧lu.두르르 굴러 내려갔다轱辘轱辘滚了下去
  • "또르르" 中文翻译 :    [형용사] (1) 嘟噜噜 dū‧lu‧lu. 종이를 또르르 말다把纸嘟噜噜卷起来 (2) 骨碌骨碌 gū‧lugū‧lu.유리알을 또르르 굴리다骨碌骨碌滚玻璃球儿起来
  • "부르르" 中文翻译 :    [부사] (1) 哆哆嗦嗦 duōduōsuōsuō. 冲冲 chōngchōng. 【방언】抖搂 dǒu‧lou. 놀라서 부르르 떨며 전화를 받다吓得哆哆嗦嗦地接起电话부르르 화를 내다怒气冲冲이렇게 빨리 솜옷을 벗지 마라, 부르르 떨지 않게别这么早脱棉袄, 看抖搂了 (2) 噗噜噜 pū‧lu‧lu. 啵啵 bōbō.기포가 부르르 못 바닥에서 솟아나오다噗噜噜的气泡从池底冒出솥에서 부르르 소리내며 끓는 물一锅啵啵响的滚水
  • "사르르" 中文翻译 :    [부사] (1) 索索 suǒsuǒ. 나뭇가지가 사르르 흔들리다树索索而摇枝 (2) 自然 zìrán. 慢慢 mànmàn.사탕이 사르르 녹다糖慢慢融化 (3) 静静 jìngjìng. 渐渐 jiànjiàn.사르르 잠이 들다静静地睡着觉 (4) 溜溜 liūliū.보자기가 사르르 풀리다包袱溜溜地开下来 (5) 轻轻 qīngqīng.아이를 침대에 사르르 놓다把孩子轻轻地放在床上
  • "스르르" 中文翻译 :    [부사] 轻轻地 qīngqīng‧de. 静静地 jìngjìng‧de. 스르르 눈을 감고 잠들었다轻轻地闭上眼睛睡着了그때 서막이 스르르 열렸다那时静静地揭开序幕
  • "와르르" 中文翻译 :    [부사] (1) 哗啦 huālā. 啦 lā. 喇喇 lá‧la. 稀里哗啦 xī‧lihuālā. 忽喇喇 hūlālā. 隆隆声 lónglóng shēng. 발파를 하자 암석이 와르르 무너져 내렸다一放炮, 岩石哗啦地掉下来了와르르 하고 집이 무너졌다哗啦啦房塌了급하게 와르르 하는 소리가 마치 큰 건물이 무너지는 것 같다忽喇喇如大厦倾담장이 와르르 무너졌다院墙稀里哗啦倒了下来(집이 무너지거나 나무가 꺾어질 때에 나는 소리인) 와르르刮剌剌 (2) 忽啦啦(的) hūlālā(‧de).수십 명의 사람이 와르르 나왔다忽啦啦出来了好几十个人 (3) 嘎 gā.와르르 하고 천둥소리가 울렸다嘎啦一声雷响
  • "우르르" 中文翻译 :    [부사] (1) 呼啦 hūlā. 忽啦啦(的) hūlālā(‧de). 【성어】一拥而上 yī yōng ér shàng. 우르르 모두 달려갔다呼啦全跑过去了수십 명의 사람이 우르르 나왔다忽啦啦(的)出来了好几十个人그들은 우르르 교장 선생님을 에워쌌다他们一拥而上围上了校长 (2) 哗啦啦 huālālā.장작더미가 우르르 무너져 내렸다劈柴堆哗啦啦塌下来了 (3) 扑噜扑噜 pūlūpūlū.빠르게 탕이 ‘우르르’ 끓기 시작했다很快, 汤就‘扑噜扑噜’的滚开了 (4) 咕隆 gūlōng. 轰轰 hōnghōng. 轰隆 hōnglōng.멀리서 우르르 천둥소리가 난다远处雷声轰隆轰隆地响
  • "자르르" 中文翻译 :    [부사] 光溜溜 guāngliūliū. 油光光 yóuguāngguāng. 머릿결이 자르르 윤기가 흐르다头发光滑润泽
  • "조르르" 中文翻译 :    [부사] (1) 潺潺 chánchán. 咕噜 gūlū. (2) 紧跟 jǐngēn.바로 뒤를 따라 조르르 달려왔다紧跟着就跑来了 (3) 成排地 chéngpái‧de. 成串地 chéngchuàn‧de.앞쪽에는 아이들이 조르르 앉아 있다孩子们成排地坐在前面
  • "좌르르" 中文翻译 :    [부사] 哗啦啦 huālālā. 물이 좌르르 쏟아져 나오다水哗啦啦地流出来
  • "주르르" 中文翻译 :    [부사] (1) 簌簌地 sùsù‧de. 소녀의 눈에서 두 줄기 눈물이 주르르 흘러내리다小娘子簌簌地落下两行泪 (2) 【방언】秃噜 tū‧lu.주르르 떨어졌다秃噜掉了
  • "쪼르르" 中文翻译 :    [부사] (1) 噜噜 lūlū. (2) 出溜 chūliū.쪼르르 미끄러지다出溜出溜地滑下来 (3) 速溜 sùliū. 一溜烟 yīliūyān.그는 쪼르르 미끄러지듯 나무 위에 올라갔다他溜烟地爬到树上
  • "쭈르르" 中文翻译 :    [부사] (1) 簌簌 sùsù. 눈물이 쭈르르 쏟아지다眼泪簌簌地涌出来 (2) 出溜儿 chū‧liur.미끄럼대에서 쭈르르 미끄러져 내려오다从滑梯上出溜儿滑下来了 (3) 跟着 gēn‧zhe.어머니를 쭈르르 따라다니는 아이跟着妈妈转的孩子 (4) 成行 chéngxíng. 成排 chéngpái.책꽂이에 책들이 쭈르르 꽂혀있다书架上放着成行的书
  • "찌르르" 中文翻译 :    [부사] 火辣辣地 huǒlàlà‧de. 麻酥酥的 másūsū‧de. 팔을 베고 누웠더니 찌르르 저린다枕着胳膊睡, 压得麻酥酥的
  • "파르르" 中文翻译 :    [부사] (1) 噗噜噜 pū‧lu‧lu. 물이 파르르 끓기 시작하다水噗噜噜地开了 (2) 微微地 wēiwēi‧de.창호지가 파르르 떤다窗户纸微微地颤动 (3) 勃然 bórán.왕은 갑자기 안색이 파르르 변했다【문어】王勃然变乎色
  • "바르되" 中文翻译 :    瓦尔德 (挪威)
  • "바르도 퇴돌" 中文翻译 :    西藏度亡经
바르르的中文翻译,바르르是什么意思,怎么用汉语翻译바르르,바르르的中文意思,바르르的中文바르르 in Chinese바르르的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。