查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

범스칸디나비아주의中文是什么意思

发音:  
"범스칸디나비아주의" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 泛斯堪的纳维亚主义
  • "스칸디나비아" 中文翻译 :    [명사]〈지리〉 【음역어】斯堪的纳维亚半岛 Sīkāndìnàwéiyà Bàndǎo.
  • "나비" 中文翻译 :    [명사]〈곤충〉 蝴蝶 húdié.
  • "비아" 中文翻译 :    [명사]〈철학〉 非我 fēiwǒ. 자아와 비아, 비아와 비아, 자아와 자아 사이의 절대적인 경계를 무너뜨리다打破自我与非我, 非我与非我, 自我与自我的绝对分界
  • "잔나비" 中文翻译 :    [명사] ‘원숭이’的方言.
  • "명아주" 中文翻译 :    [명사]〈식물〉 藜 lí. 명아주과藜科명아주와 고사리藜蕨명아주잎과 콩잎藜藿
  • "아주 1" 中文翻译 :    [부사] (1) 不胜 bùshèng. 大 dà. 好 hǎo. 挺 tǐng. 极了 jí‧le. 顶 dǐng. 아주 유감스럽다不胜遗憾아주 멀다大老远아주 향기롭다好香그는 아주 열심히 공부한다他学习挺努力아주 좋다好极了아주 재미있다有意思极了아주 어린 그 아이顶小的那个孩子아주 유용하다顶有用 (2) 完全 wánquán.그는 우리의 의견에 아주 동의했다他完全同意我们的意见아주 정확하다完全正确아주 같다完全一样 (3) 浑然 húnrán.아주 깨닫지 못하다浑然不觉아주 아랑곳하지 않다浑然不理아주 무지하다浑然无知 (4) 永远 yǒngyuǎn.어머니께서 내 말대로 하지 않으시면, 나는 아주 돌아가지 않는다妈妈要是不依着我, 我就永远不回去 (5) 既然 jìrán.한 번 뺀 칼은 다시 넣기 어려우니, 아주 시작한 이상 실패하더라도 계속해야 한다羞刀难入鞘, 既然已经发动了, 就是失败也得干下去그가 아주 온 이상 난 가지 않겠다他既然来了,我就不去了 아주 2[감탄사] 哼 hēng. 아주, 너희들은 공장에서 소란을 피울 줄만 아는구나哼, 你们只会在厂里胡闹
  • "나미비아" 中文翻译 :    [명사]〈지리〉 【음역어】纳米比亚 Nàmǐbǐyà.
  • "나비넥타이" 中文翻译 :    [명사] 蝴蝶领结 húdié lǐngjié. 나비넥타이를 매고, 장갑과 모자를 쓰고는 문밖으로 나가 예배당으로 갔다打个蝴蝶领结, 然后戴上手套和高礼帽, 这才走出家门去礼堂了
  • "너비아니" 中文翻译 :    [명사] 烤牛肉(片) kǎoniúròu(piān).
  • "노랑나비" 中文翻译 :    [명사]〈곤충〉 (1) 黄蝶 huángdié. (2) 豆黄纹粉蝶 dòuhuángwén fěndié. (3) 黄蛱蝶 huángjiádié.
  • "배추흰나비" 中文翻译 :    [명사]〈곤충〉 菜粉蝶 càifěndié. 菜白蝶 càibáidié.
  • "세르비아" 中文翻译 :    [명사]〈지리〉 【음역어】塞尔维亚 Sài’ěrwéiyà. [유고슬라비아 사회주의 연방 공화국을 구성하는 공화국의 하나]
  • "아라비아인" 中文翻译 :    [명사] 阿拉伯人 Ālābórén.
  • "호랑나비" 中文翻译 :    [명사]〈곤충〉 凤蝶 fèngdié. 凤子 fèngzǐ. 豹蝶 bàodié. 狼蝶 lángdié.
  • "놓아주다" 中文翻译 :    [동사] 放 fàng. 放走 fàngzǒu. 释放 shìfàng. 放跑 fàngpǎo. 放还 fànghuán. 放开 fàngkāi. 새장 속의 새를 놓아주었다把笼子里的鸟放了그는 붙잡은 사람을 놓아주었다他把捕获的人放走了너는 그녀를 놓아주었다你放跑了她보석하여 놓아주다交保释放그는 그녀의 손목을 놓아주었다他放脱了她手腕
  • "보아주다" 中文翻译 :    [동사] (1) 照顾 zhào‧gù. 照管 zhàoguǎn. 关照 guānzhào. 照看 zhàokàn. 공장은 작은 일에까지 세심하게 우리들을 보아준다工厂对我们照顾得无微不至보아주는 사람이 없어, 나무가 말라 죽었다因为没人照管, 树枯死了나는 외출하니 집을 좀 봐주십시오我要出去, 请你给我照看着门 (2) 包涵 bāo‧han. 原谅 yuánliàng.좀 봐주십시오请您包涵着点儿吧그들의 결점을 보아주다原谅他们的缺点 (3) 帮助 bāngzhù.그는 여러 사람이 보아준 덕분에 많은 발전을 했다他在大家的帮助下有了很大的进步그는 스스로 공부를 매우 열심히 할 뿐만 아니라 다른 사람도 능히 보아줄 수 있다他不但自己学习很认真, 还能够帮助别人
  • "시아주버니" 中文翻译 :    [명사] 大伯子 dàbǎi‧zi. 【문어】兄伯 xiōngbó. 【문어】阿伯 ābó.
  • "아주까리" 中文翻译 :    [명사]〈식물〉 蓖麻 bìmá. 아주까리 씨蓖麻子아주까리 기름蓖麻油
  • "아주머니" 中文翻译 :    [명사] (1) 伯母 bómǔ. 族母 zúmǔ. 老伯母 lǎobómǔ. (2) 阿姨 āyí. 婶 shěn. 【구어】大婶(儿) dàshěn(r). 【구어】大娘 dàniáng.장씨 아주머니张大婶집주인 아주머니房东大娘 (3) 嫂子 sǎo‧zi.둘째 아주머니二嫂子사촌 아주머니堂房嫂子
  • "아주버니" 中文翻译 :    [명사] 大伯 dàbó. 아주버니, 오셨습니까?大伯, 你来了吗
  • "아주버님" 中文翻译 :    [명사] ‘아주버니’尊称.
  • "알아주다" 中文翻译 :    [동사] (1) 体谅 tǐ‧liàng. 理解 lǐjiě. 了解 liǎojiě. 相认 xiāngrèn. 당신도 남의 고충을 알아줘야 합니다您也得体谅别人的苦衷呀!동정은 다른 사람의 마음을 알아준다는 표현이다同情是表示理解别人的心情당신은 진정으로 당신 부모님의 마음을 알아줍니까您真正了解您父母亲的心吗그녀는 오랜 친구조차도 알아주지 않는다她连多年的老朋友也不相认了 (2) 赏识 shǎngshí. 认定 rèndìng.그가 알아주다受他的赏识능력을 알아주다认定能力
  • "비아냥거리다" 中文翻译 :    [동사] 嘲讽 cháofěng. 嘲笑 cháoxiào. 讥讽 jīfěng. 挖苦 wā‧ku. 기이하고 타락한 세계를 비아냥거렸다嘲讽怪异和堕落的世界권위와 신앙에 대해 비아냥거리다嘲笑权威和信仰그 웃음은 비아냥거림과 경멸을 뜻했다那笑是讥讽和轻蔑시합 후 비아냥거림을 당했다赛后被挖苦
  • "주인아주머니" 中文翻译 :    [명사] 【남방어】老板娘 lǎobǎnniáng. 老板奶奶 lǎobǎn nǎi‧nai.
  • "부주의" 中文翻译 :    [명사] 不慎 bùshèn. 不防 bùfáng. 疏神 shū//shén. 疏忽 shū‧hu. 疏于 shūyú. 失神 shīshén. 移神 yíshén. 粗心 cūxīn. 大意 dà‧yi. 随便 suíbiàn. 冒然 màorán. 冒失 mào‧shi. 不检点 bùjiǎndiǎn. 欠检点 qiàn jiǎndiǎn. 【방언】拉忽 lǎ‧hu. 马大哈 mǎdàhā. 胡里马哈 hú‧limǎhā. 부주의로 오른손에 찰과상을 입었다不慎右手被擦伤부주의하게도 그는 실언을 했다不防他漏了嘴직분에 부주의하다疏忽职守부주의하니 정신을 팔아서는 안 된다疏不得神조금이라도 부주의하면 적의 암수에 속는다稍一失神, 就会中敌人的暗算말을 부주의하게 하지 마라说话不要粗心너무 부주의하다太大意了절대로 부주의해서는 안 된다千万不可粗心大意저는 부주의하게 말을 하니 언짢게 여기지 마십시오我说话很随便, 请你不要见怪손님 앞에서 부주의하게 굴지 마라你别在客人面前太随便나는 반대하지 않았으나, 감히 부주의하게 선동할 수도 없었다我不反对, 但也不敢冒然鼓动아차, 이 일을 부주의하게 처리해 버렸군坏了, 这事做冒失了말은 부주의하면 왕왕 화를 일으킨다言语不检点往往惹祸그는 말이 부주의하기 때문에 언제나 시시비비를 야기시킨다他因为说话欠检点, 常惹出是非来이 사람은 너무 부주의해서 일처리에 믿음성이 없다这人太拉忽, 办事靠不住내가 잠시 부주의해서 가져오는 것을 잊었다我一时拉忽, 忘带了
범스칸디나비아주의的中文翻译,범스칸디나비아주의是什么意思,怎么用汉语翻译범스칸디나비아주의,범스칸디나비아주의的中文意思,범스칸디나비아주의的中文범스칸디나비아주의 in Chinese범스칸디나비아주의的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。