查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

알아주다中文是什么意思

发音:  
"알아주다" 영어로"알아주다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    (1) 体谅 tǐ‧liàng. 理解 lǐjiě. 了解 liǎojiě. 相认 xiāngrèn.

    당신도 남의 고충을 알아줘야 합니다
    您也得体谅别人的苦衷呀!

    동정은 다른 사람의 마음을 알아준다는 표현이다
    同情是表示理解别人的心情

    당신은 진정으로 당신 부모님의 마음을 알아줍니까
    您真正了解您父母亲的心吗

    그녀는 오랜 친구조차도 알아주지 않는다
    她连多年的老朋友也不相认了

    (2) 赏识 shǎngshí. 认定 rèndìng.

    그가 알아주다
    受他的赏识

    능력을 알아주다
    认定能力
  • "놓아주다" 中文翻译 :    [동사] 放 fàng. 放走 fàngzǒu. 释放 shìfàng. 放跑 fàngpǎo. 放还 fànghuán. 放开 fàngkāi. 새장 속의 새를 놓아주었다把笼子里的鸟放了그는 붙잡은 사람을 놓아주었다他把捕获的人放走了너는 그녀를 놓아주었다你放跑了她보석하여 놓아주다交保释放그는 그녀의 손목을 놓아주었다他放脱了她手腕
  • "보아주다" 中文翻译 :    [동사] (1) 照顾 zhào‧gù. 照管 zhàoguǎn. 关照 guānzhào. 照看 zhàokàn. 공장은 작은 일에까지 세심하게 우리들을 보아준다工厂对我们照顾得无微不至보아주는 사람이 없어, 나무가 말라 죽었다因为没人照管, 树枯死了나는 외출하니 집을 좀 봐주십시오我要出去, 请你给我照看着门 (2) 包涵 bāo‧han. 原谅 yuánliàng.좀 봐주십시오请您包涵着点儿吧그들의 결점을 보아주다原谅他们的缺点 (3) 帮助 bāngzhù.그는 여러 사람이 보아준 덕분에 많은 발전을 했다他在大家的帮助下有了很大的进步그는 스스로 공부를 매우 열심히 할 뿐만 아니라 다른 사람도 능히 보아줄 수 있다他不但自己学习很认真, 还能够帮助别人
  • "주다" 中文翻译 :    [동사] (1) 给 gěi. 给与 gěiyǔ. 送 sòng. 送给 sònggěi. 【광동어】畀 bì. 【문어】赍 jī. 【문어】与 yǔ. 이 책은 네게 주는 것이다这本书是给你的그는 나에게 책을 한 권 주었다他送了我一本书어떤 것을 주면 좋을까?送给什么东西好?의복을 주다以衣物与之너에게 돈을 주마我给你钱 (2) 授予 shòuyǔ. 授 shòu. 予 yǔ. 付 fù. 【문어】赋予 fùyǔ. 颁给 bāngěi. 【문어】赋给 fùgěi. 赐 cì.학위를 주다授予学位기를 주다授旗상장을 주다授予奖状 =颁给奖状전권을 주다付以全权권한을 주다赋予权力상을 주다赏赐 (3) 给 gěi. 寄予 jìyǔ. 【문어】给予 jǐyǔ.그는 나에게 용기와 힘을 주었다他给了我勇气和力量무한한 동정을 주다[보내다]寄予无限的同情도움을 주다给予帮助 (4) 交给 jiāo‧gei. 赋 fù. 【문어】付与 fùyǔ. 【문어】畀 bì.그에게 임무를 주다把任务交给他새 임무를 주다赋以新任务우리에게 주어진 시대적 사명을 완수하다尽力完成时代付与我们的使命중임을 주다[맡기다]畀以重任 (5) 下 xià. 下达 xiàdá.지시를 주다下指示명령을 주다下达命令 (6) [압력·영향 따위를] 施加 shījiā. 【문어】丐 gài. 압력을 주다施加压力좋은 영향을 주다. 이익을 주다沾丐 (7) [비료 따위를] 上 shàng. 사료를 주다上饲料 (8) [동사 뒤에서 ‘―어 주다’의 꼴로 쓰여] 给 gěi. 予 yǔ. 予以 yǔyǐ. 【문어】给与 gěiyǔ. 赐 cì. 그 편지는 그가 받아 가지고 나에게 보여 주지 않는다那封信他收着不给我看널리 소개해 주기 바라다希望给与广泛介绍보살펴 주다予以照顾우리에게 베풀어 준 빈틈없는 서비스给与我们的周到的服务곧 회답해 주시기 바랍니다【격식】请即赐复
  • "명아주" 中文翻译 :    [명사]〈식물〉 藜 lí. 명아주과藜科명아주와 고사리藜蕨명아주잎과 콩잎藜藿
  • "아주 1" 中文翻译 :    [부사] (1) 不胜 bùshèng. 大 dà. 好 hǎo. 挺 tǐng. 极了 jí‧le. 顶 dǐng. 아주 유감스럽다不胜遗憾아주 멀다大老远아주 향기롭다好香그는 아주 열심히 공부한다他学习挺努力아주 좋다好极了아주 재미있다有意思极了아주 어린 그 아이顶小的那个孩子아주 유용하다顶有用 (2) 完全 wánquán.그는 우리의 의견에 아주 동의했다他完全同意我们的意见아주 정확하다完全正确아주 같다完全一样 (3) 浑然 húnrán.아주 깨닫지 못하다浑然不觉아주 아랑곳하지 않다浑然不理아주 무지하다浑然无知 (4) 永远 yǒngyuǎn.어머니께서 내 말대로 하지 않으시면, 나는 아주 돌아가지 않는다妈妈要是不依着我, 我就永远不回去 (5) 既然 jìrán.한 번 뺀 칼은 다시 넣기 어려우니, 아주 시작한 이상 실패하더라도 계속해야 한다羞刀难入鞘, 既然已经发动了, 就是失败也得干下去그가 아주 온 이상 난 가지 않겠다他既然来了,我就不去了 아주 2[감탄사] 哼 hēng. 아주, 너희들은 공장에서 소란을 피울 줄만 아는구나哼, 你们只会在厂里胡闹
  • "겁주다" 中文翻译 :    [동사] 镇吓 zhèn‧he. 镇唬 zhèn‧hu. 吓唬 xià‧hu. 네가 좀 겁주지 않으면, 그는 더욱 무서워하지 않을 것이다你不镇吓着点儿, 他更不怕了이는 노새를 때려 말을 놀라게 하는 식으로 사람을 겁주는 것이다这是打骡子惊马, 镇唬人
  • "견주다" 中文翻译 :    [동사] 较 jiào. 相较 xiāngjiào. 跟得上 gēn ‧de shàng. 힘을 견주어 보다较一较劲儿이전과 견주어 커다란 차이가 있다与以往相较, 大有不同그의 솜씨는 형과 견줄 만하게 되었다他的本事跟得上他哥哥了
  • "내주다" 中文翻译 :    [동사] (1) 递给 dìgěi. 递过 dì‧guo. 发 fā. 편지를 내주다递信전단을 내주다发传单 (2) 发 fā.노임을 내주다发工资 (3) 让给 rànggěi. 腾出 téngchū.제위를 순에게 내주었다把帝位让给了舜자리를 내주다腾出岗位
  • "대주다" 中文翻译 :    [동사] 供给 gōngjǐ. 供应 gōngyìng. 提供 tígōng. 물품을 대주다供应产品
  • "벌주다" 中文翻译 :    [동사] 罚 fá. 处罚 chǔfá. 【구어】收拾 shōu‧shi. 【구어】拾掇 shí‧duo. 규칙을 위반하여 벌주다违规处罚나는 아무래도 그를 벌줘야겠다我总得收拾他저놈을 벌주지 않으면 안 된다非拾掇他不可
  • "봐주다" 中文翻译 :    [동사] 饶 ráo. 饶恕 ráoshù. 宽恕 kuānshù. 아버지를 봐서 한 번만 봐주세요!请看我爸的面子, 饶我一次吧!우리 12억 동포들은 절대 그를 봐줄 수 없다!我们十二亿同胞绝对不会饶恕他!당신이 한 모든 것을 충분히 봐줄 수 있다能够宽恕你所做的一切
  • "쳐주다" 中文翻译 :    [동사] (1) 算 suàn. 换算 huànsuàn. 折合 zhéhé. 차비를 100원으로 쳐주다车费算100元인민폐 290원으로 쳐주다折合成290元人民币 (2) 认定 rèndìng. 承认 chéngrèn. 当作 dāngzuò.그를 선생님의 후계자로 쳐주다把他认定为老师的接班人
  • "힘주다" 中文翻译 :    [동사] (1) 使劲(儿) shǐjìn(r). 憋劲 biē//jìn. 拿劲儿 nájìnr. 힘주어 들어올리다使劲往上一举특히나 힘주다特别使劲儿 (2) 着重 zhuózhòng. 强调 qiángdiào.형식에만 힘주다只着重形式
  • "알아내다" 中文翻译 :    [동사] 认出 rènchū. 打听 dǎtīng. 探听 tàntīng. 探知 tànzhī. 看出来 kàn ‧chu ‧lái. 查探 chátàn. 나는 그가 누구인지를 알아내지 못하였다我认不出他是谁来기자의 생사를 알아내기 바란다希望打听记者生死남자의 성격을 어떻게 알아내는가怎样探知男人性格누가 공산당원인지 사람들은 한눈에 알아낼 수 있다谁是共产党员, 人们一眼就能看出来그는 비밀을 알아내려 한다他要查探秘密
  • "알아듣다" 中文翻译 :    [동사] (1) 听懂 tīngdǒng. 어떻게 해야 비로소 영어를 알아들을 수 있니如何才能听懂英语呢 (2) 听出来 tīng‧chu‧lái.그녀는 그의 목소리를 반드시 알아들을 것이다她一定听出来他的声音
  • "알아맞추다" 中文翻译 :    [동사] ‘알아맞히다’的错误.
  • "알아맞히다" 中文翻译 :    [동사] 猜 cāi. 猜着 cāizháo. 估计 gūjì. 猜中 cāizhòng. 射中(了) shèzhòng(‧le). 【속어】断 duàn. 누가 왔는지 알아맞혀 보아라你猜谁来了?알아맞힐 수 있다猜得着알아맞힐 수 없다猜不着문제의 답을 알아맞히다猜中问题的答案이 책이 얼마나 하는지 알아맞혀 봐라你估计这本书值多儿钱
  • "알아먹다" 中文翻译 :    [동사] (1) ☞알아듣다 (2) ☞알아보다
  • "알아보다" 中文翻译 :    [동사] (1) 打听 dǎ‧tīng. 讯问 xùnwèn. 查询 cháxún. 探听 tàntīng. 了解 liǎojiě. 【방언】扫听 sǎo‧ting. 동료의 행방을 알아보다打听同伴的下落자초지종을 알아보다讯问原委관계 기관에 직접 알아보십시오请径向有关单位查询허실을 알아보다探听虚实손수 가서 한 번 알아보다自己去了解一下그 곳 사정을 알아보다打听那里的情形사람을 보내 알아보다派人出去扫听看看 (2) 记认 jìrèn.그녀는 노란 치마를 입고 있어서 가장 알아보기 쉽다她穿着一条黄裙子, 最好记认 (3) 分别 fēnbié. 认出 rènchū.한 눈에 적을 알아보다一眼认出仇人 (4) 看懂 kàndǒng.영어 원판의 영화를 알아보다看懂英语原版电影 (5) 知道 zhī‧dao. 懂得 dǒng‧de.그 물건의 가치를 알아보다知道那个东西的价值
  • "알아차리다" 中文翻译 :    [동사] 看出 kànchū. 看透 kàntòu. 看穿 kànchuān. 发觉 fājué. 觉察 juéchá. 看出来 kàn ‧chu ‧lái. 注意到 zhùyìdào. 그의 마음을 알아차렸다看出了他的心思어머니는 곧바로 아이의 마음을 알아차렸다妈妈立刻就看透了孩子的心情잘못을 알아차리면 고쳐야 한다错误一经发觉, 就应改正너는 방금 말로 그를 속였지만, 아마 그가 벌써 알아차렸을 것이다你刚才用话骗他, 恐怕他已经觉察了나는 나중에야 알아차렸다我后来才发觉그가 오늘 기분이 좋지 않은 것을 나는 이미 알아차렸다他今天不高兴, 我已经看出来了
  • "알아채다" 中文翻译 :    [동사] 猜到 cāidào. 理会 lǐhuì. 理论 lǐlùn. 走心 zǒu//xīn. 注意到 zhùyìdào. 누가 누군지 알아채겠니猜到谁是谁了吗그녀가 남편의 마음을 알아채지 못하다她不理会丈夫情绪아무리 넌지시 욕을 해도 그는 알아채지 못 한다怎么间接地骂他, 他也不走心
  • "시아주버니" 中文翻译 :    [명사] 大伯子 dàbǎi‧zi. 【문어】兄伯 xiōngbó. 【문어】阿伯 ābó.
  • "아주까리" 中文翻译 :    [명사]〈식물〉 蓖麻 bìmá. 아주까리 씨蓖麻子아주까리 기름蓖麻油
  • "아주머니" 中文翻译 :    [명사] (1) 伯母 bómǔ. 族母 zúmǔ. 老伯母 lǎobómǔ. (2) 阿姨 āyí. 婶 shěn. 【구어】大婶(儿) dàshěn(r). 【구어】大娘 dàniáng.장씨 아주머니张大婶집주인 아주머니房东大娘 (3) 嫂子 sǎo‧zi.둘째 아주머니二嫂子사촌 아주머니堂房嫂子
  • "알아즈하르 대학교" 中文翻译 :    艾资哈尔大学
  • "알아즈하르 대학교 동문" 中文翻译 :    艾资哈尔大学校友
알아주다的中文翻译,알아주다是什么意思,怎么用汉语翻译알아주다,알아주다的中文意思,알아주다的中文알아주다 in Chinese알아주다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。