查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

부자주의中文是什么意思

发音:  
"부자주의" 영어로"부자주의" 뜻

中文翻译手机手机版

  • 父系
  • 父亲的
  • 母系
  • "자주자주" 中文翻译 :    [부사] 经常 jīngcháng. 老是 lǎo‧shi. 【문어】频频 pínpín. 당신네 공장에서 생산하는 우산은 왜 자주자주 물이 세는 거요?你们厂生产的雨伞怎么老是漏水그는 자주자주 귀찮음을 느낄 것이다他经常会遇到麻烦
  • "자주 1" 中文翻译 :    [부사] 常 cháng. 常常 chángcháng. 时常 shícháng. 不时 bùshí. 时时 shíshí. 多次 duōcì. 经常 jīngcháng. 屡次 lǚcì. 不断 bùduàn. 迭次 diécì. 자주 하지 않으면 솜씨가 무디어진다不常做就手生자주 그녀를 생각하는가时常想起她吗자주 시도해 보았지만 하나도 효과가 없다试过多次了, 可没有效果자주 잡지 사이트를 방문한다经常登陆杂志网站그는 자주 나에게 돈을 빌린다他是屡次地和我借钱그는 자주 온다他不短来그는 자주 온다他经常来요즈음 자주 비가 내린다这阵子不断(地)下雨자주 이야기하다言之不断몇 분의 노인이 자주 모여서 환담을 나누신다几位老人经常会欢谈자주 그를 보러 가라常瞧瞧他去吧자주 2[명사]〈색깔〉 紫色 zǐsè. 자주 3 [명사] 自主 zìzhǔ. 독립하여 자주적으로 하다独立自主
  • "자주권" 中文翻译 :    [명사] 自主权利 zìzhǔ quánlì.
  • "자주빛" 中文翻译 :    [명사] ‘자줏빛’的错误.
  • "자주색" 中文翻译 :    [명사] ☞자줏빛(紫朱―)
  • "자주성" 中文翻译 :    [명사] 自主性 zìzhǔxìng. 自主精神 zìzhǔ jīngshén.
  • "자주적" 中文翻译 :    [명사]? 自主的 zìzhǔ‧de.
  • "기부자" 中文翻译 :    [명사] 捐赠人 juānzèngrén. 捐主 juānzhǔ. 기부자가 뇌사한 상황 하에서만 그 기관은 비로소 사용될 수 있다只有在捐主脑死亡的情况下, 其器官才能被使用
  • "땅부자" 中文翻译 :    [명사] 土富 tǔfù.
  • "부자 1" 中文翻译 :    [명사] 富人 fùrén. 富翁 fùwēng. 富豪 fùhào. 有钱人 yǒuqiánrén. 财主 cái‧zhǔ. 财东 cáidōng. 阔人(儿) kuòrén(r). 阔家 kuòjiā. 阔老 kuòlǎo. 阔家主(儿) kuòjiāzhǔ(r). 【폄하】阔大爷 kuòdà‧yé. 【방언】大肚子 dàdù‧zi. 【비유】万元户 wànyuánhù. 【방언】朝奉 cháofèng. 부자는 가난한 사람의 고통을 모른다富人不知穷人苦그가 사귀는 사람은 모두 부자들이다他所交往的都是一些阔人(儿)당신은 지금 부자 나으리신데, 아직 나를 알아보시겠어?你现在是阔大爷了,还会认得我吗? 부자 2[명사] 漂儿 piāor. 浮子 fú‧zi. 부자 3 [명사] 父子 fùzǐ.
  • "부자간" 中文翻译 :    [명사] 父子关系 fùzǐ guān‧xi. 父子之间 fùzǐ zhī jiān. 소원한 부자간疏远的父子关系부자간의 오해父子之间的误会
  • "부자유" 中文翻译 :    [명사] 不自由 bùzìyóu. 不方便 bùfāngbiàn.
  • "알부자" 中文翻译 :    [명사] 【속어】闷头儿财主 mēntóur cáizhǔ.
  • "자주개자리" 中文翻译 :    [명사]〈식물〉 苜蓿 mù‧xu. 紫花苜蓿 zǐhuā mù‧xu.
  • "내부자거래" 中文翻译 :    [명사]〈경제〉 内部者去来 nèibùzhě qùlái. 内部着交易 nèibùzhě jiāoyì.
  • "벼락부자" 中文翻译 :    [명사] 暴发户(儿) bàofāhù(r). 新发户 xīnfāhù. 穷儿暴富 qióngrbàofù. 지금 그는 이미 벼락부자다现在他已是暴发户(儿)了
  • "부자연하다" 中文翻译 :    [형용사] 不自然 bùzìrán. 做作 zuò‧zuo.
  • "부자유친" 中文翻译 :    [명사] 父子有亲 fùzǐ yǒuqīn.
  • "이부자리" 中文翻译 :    [명사] 被褥 bèirù. 铺盖 pūgài. 【방언】被铺 bèipū. 이부자리를 깔다铺被褥이부자리를 개다叠被褥이부자리를 말다卷铺盖 =打铺盖 =打铺盖卷儿 =卷铺盖卷儿
  • "부자연스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 不自然 bùzìrán. 做作 zuò‧zuo. 造作 zào‧zuo. 别扭 biè‧niu. 生硬 shēngyìng. 【방언】尴尬 gāngà. 怯场 qiè//chǎng. 【방언】僵不吃(的) jiāng‧buchī(‧de). 局促 júcù. 이렇게 말하면 아주 부자연스럽다这么说很不自然나는 좀 부자연스러워졌다我有点不自然起来그의 연기가 너무 부자연스러워서, 조금도 자연스럽지 않다他的表演太做作了, 一点儿也不自然그 여자는 노래는 그런 대로 괜찮지만, 연기는 너무 부자연스럽다她唱得还可以, 就是演得太做作부자연스럽게 꾸며대다矫揉造作이 말은 듣기에 약간 부자연스럽다这句话听起来有点别扭저 사람은 안색이 좀 부자연스럽다那人神色有点尴尬그는 충분히 준비했건만, 막상 때가 되자 부자연스러워서 더듬더듬하면서 말을 하지 못했다他预备得很充足, 可是临时怯场, 结结巴巴地说不上来了
  • "부자유스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 不自由 bùzìyóu. 不方便 bùfāngbiàn.
  • "부주의" 中文翻译 :    [명사] 不慎 bùshèn. 不防 bùfáng. 疏神 shū//shén. 疏忽 shū‧hu. 疏于 shūyú. 失神 shīshén. 移神 yíshén. 粗心 cūxīn. 大意 dà‧yi. 随便 suíbiàn. 冒然 màorán. 冒失 mào‧shi. 不检点 bùjiǎndiǎn. 欠检点 qiàn jiǎndiǎn. 【방언】拉忽 lǎ‧hu. 马大哈 mǎdàhā. 胡里马哈 hú‧limǎhā. 부주의로 오른손에 찰과상을 입었다不慎右手被擦伤부주의하게도 그는 실언을 했다不防他漏了嘴직분에 부주의하다疏忽职守부주의하니 정신을 팔아서는 안 된다疏不得神조금이라도 부주의하면 적의 암수에 속는다稍一失神, 就会中敌人的暗算말을 부주의하게 하지 마라说话不要粗心너무 부주의하다太大意了절대로 부주의해서는 안 된다千万不可粗心大意저는 부주의하게 말을 하니 언짢게 여기지 마십시오我说话很随便, 请你不要见怪손님 앞에서 부주의하게 굴지 마라你别在客人面前太随便나는 반대하지 않았으나, 감히 부주의하게 선동할 수도 없었다我不反对, 但也不敢冒然鼓动아차, 이 일을 부주의하게 처리해 버렸군坏了, 这事做冒失了말은 부주의하면 왕왕 화를 일으킨다言语不检点往往惹祸그는 말이 부주의하기 때문에 언제나 시시비비를 야기시킨다他因为说话欠检点, 常惹出是非来이 사람은 너무 부주의해서 일처리에 믿음성이 없다这人太拉忽, 办事靠不住내가 잠시 부주의해서 가져오는 것을 잊었다我一时拉忽, 忘带了
  • "요주의" 中文翻译 :    [명사] 要注意 yàozhùyì. 요주의 인물要注意人物
  • "주의 1" 中文翻译 :    [명사] 宏旨 hóngzhǐ. 주의와는 관계없다无关宏旨주의 2[명사] 主义 zhǔyì. 개인주의个人主义패권주의霸权主义주의 3[명사] (1) 注意 zhù//yì. 关心 guān//xīn. 讲 jiǎng. 讲究 jiǎng‧jiu. 주의를 돌리다给予注意아무도 나에게 주의를[관심을] 기울이는 이가 없다没有人关心我위생을 중시하다. 위생에 주의하다讲卫生주의를 기울이다有讲究(儿)주의를 끌다引起注意주의를 환기시키다提醒 (2) 注意 zhù//yì. 小心 xiǎo‧xīn. 当心 dāng//xīn. 留心 liú//xīn. 留神 liú//shén. 【방언】招呼 zhāo‧hu. 仔细 zǐxì. 检点 jiǎndiǎn. 【문어】谨防 jǐnfáng.주의하여 듣다注意倾听길이 미끄러워 자칫 주의하지 않으면 넘어진다路上很滑, 一不小心就会摔跤칠 주의小心油漆좀 천천히 걸어라. 길이 미끄러우니까 주의해라!慢点儿走, 当心地上滑!페인트 주의小心油漆차가 매우 많으니, 길 건널 때에는 주의해야 한다车辆很多, 过马路要留神전차에는 날치기가 있으니 주의하시오电车上有扒手, 请注意!길이 미끄러우니 주의하시오路很滑, 仔细点儿환자들은 음식에 각별히 주의해야 한다病人对饮食要多加检点유사품에 주의하시오!谨防假冒화재 주의!谨防火灾주의 깊다细心주의 사항须知주의하여 살피다注意观察주의하여 지키다【문어】申守전혀 주의하지 않다毫不经意 (3) 注意 zhù//yì. 打招呼 dǎ zhāo‧hu. 告诫 gàojiè. 警戒 jǐngjiè. 诫劝 jièquàn.주의를 주다提请注意잘못을 범하지 않도록 사전에 주의를 주다事先打个招呼, 免得犯错误
  • "주의력" 中文翻译 :    [명사] 注意力 zhùyìlì. 주의력을 집중하다集中注意力 =用心주의력이 분산되다分散注意力
부자주의的中文翻译,부자주의是什么意思,怎么用汉语翻译부자주의,부자주의的中文意思,부자주의的中文부자주의 in Chinese부자주의的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。