查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

상관없이中文是什么意思

发音:  
"상관없이" 예문

中文翻译手机手机版

  • [부사]
    毫无相干 háowú xiānggān. 无所谓 wúsuǒwèi. 【문어】无关 wúguān.

    축구팬이 생명을 잃었는데, 우리는 어떻게 아무런 상관없이 시합과 결과에 대해서 이야기할 수 있지
    当一个球迷失去生命, 我们怎么还能无所谓地谈论比赛和结果呢

    그것은 전위와는 전혀 상관없이 운행한다
    它与电位完全无关地运行
  • "상관없다" 中文翻译 :    [동사] (1) 毫无相干 háowú xiānggān. 无所谓 wúsuǒwèi. 【문어】无关 wúguān. 나와는 상관없는 듯 하다彷佛与我毫无相干오늘 가든 내일 가든 나는 상관없다今天去还是明天去, 我是无所谓的그것도 대국에는 상관없다那也无关大局 (2) 不要紧 bùyàojǐn. 没关系 méiguān‧xi. 没什么 méi shén‧me. 【상투】没事(儿) méi//shì(r).일본어를 몰라도 상관없어요不懂日语不要紧啊당신들이 건강만 하다면, 나는 상관없다只要你们身体健康了, 我没关系상관없습니다, 들어오십시오!没什么, 请进来吧!
  • "없이" 中文翻译 :    [부사] (1) 毫无 háowú. 没有 méi‧yǒu. 구름 한 점 없이 맑은 하늘不见一片云彩的晴天 (2) 贫困地 pínkùn‧de. 贫穷地 pínqióng‧de.없이 살아도 그들은 화목하다虽然贫穷地生活, 他们却很和睦
  • "당상관" 中文翻译 :    [명사]〈역사〉 堂上官 tángshāngguān. [정3품 이상의 높은 벼슬]
  • "상관 1" 中文翻译 :    [명사] 上官 shàngguān. 上级 shàngjí. 上司 shàng‧si. 高枝儿 gāozhīr. 직속 상관이 개인의 직권을 이용하여 규범을 위반하다直属上级利用个人职权违犯规范직속상관顶头上司상관에게 아첨하다巴高枝儿상관 2[명사] (1) 相关 xiāngguān. 相干 xiānggān. 关系 guān‧xi. 체육 사업은 국민 건강과 밀접하게 상관된다体育事业和人民健康密切相关우리 서민들과 무슨 상관이 있는가与我们做小民的有什么相关? (2) 管 guǎn. 干预 gānyù. 过问 gùwèn. 理会 lǐhuì.다른 사람의 일에 상관하지 마, 됐지?不要管别人的事, 好吗?직접 상관하다直接干预일체 상관하지 않다概不过问그가 한동안 옆에 서 있었는데도 아무도 상관하지 않았다他在旁边站了半天, 谁也没理会
  • "상관성" 中文翻译 :    [명사] 相关性 xiāngguānxìng. 그들의 상관성을 분석하다分析它们的相关性
  • "기상관측소" 中文翻译 :    [명사] 探空所 tànkōngsuǒ. 测候所 cèhòusuǒ. 气象观测所 qìxiàng guāncèsuǒ. 두 개의 기상관측소가 기상 관측 업무를 유지하고 있다两个测候所在维持气象观测业务산 정상에 기상관측소가 있다山顶上有气象观测所
  • "직속상관" 中文翻译 :    [명사] 【구어】顶头上司 dǐngtóu shàng‧si.
  • "끝없이" 中文翻译 :    [부사] 无边 wúbiān. 无际 wújì. 无限 wúxiàn. 【성어】没完没了 méi wán méi liǎo. 【성어】一望无际 yī wàng wú jì. 평온한 바다처럼, 끝없이 펼쳐져 있다像平静的海, 无边地延伸끝없이 제멋대로 생각하다无际地胡思乱想무대의 경계는 끝없이 확장된다舞台的境界便无限地扩张돌아가는 길은 끝없이 길게만 느껴졌다回去的路觉得长得没完没了끝없이 내 앞에 펼쳐졌다一望无际地展现在我面前
  • "넋없이" 中文翻译 :    [부사] 发呆 fā//dāi. 发愣 fā//lèng. 失神地 shīshén‧de. 그는 말도 안하고, 눈을 휘둥그레 뜨고 그곳에 넋없이 앉아 있었다他话也不说, 眼直直地瞪着, 坐在那儿发呆나는 놀라서 넋없이 그녀만 바라볼 뿐이다我很吃惊, 只能发愣地盯着她남편은 곧장 입을 벌리고 넋없이 그 그림을 보고 있다丈夫立刻张口失神地盯着那幅画
  • "더없이" 中文翻译 :    [부사] 绝 jué. 莫 mò. 无上 wúshàng. 无比 wúbǐ. 더없이 아름답다绝美더없이 교묘한 풍자绝妙的讽刺더없이 훌륭한 음악绝妙的音乐더없이 큰 영광莫大的光荣눈앞의 현실 상황을 자세히 살펴보면, 모두 더없이 흥분과 위안을 느낄 것이다审视当前的现实情况, 都一定感到无比的兴奋和慰藉
  • "덧없이" 中文翻译 :    [부사] 干 gān. 白地 báidì. 空 kōng. 덧없이 천둥만 칠 뿐 비는 오지 않다干打雷不下雨달이 아직 지지 않은 것을 보고 덧없이 애를 끓는다相看月未堕, 白地断肝肠덧없이 한 해를 보냈다空过了一年덧없이 헛걸음하다空跑一趟
  • "때없이" 中文翻译 :    [부사] 时不常(儿)(地) shí‧bucháng(r)(‧de). 时不时 shíbùshí. 때없이 나를 찾아와 묻다时不常地找我来问때없이 전화하다时不时地打电话
  • "말없이" 中文翻译 :    [부사] (1) 默默地 mòmò‧de. 不说话的 bùshuōhuà‧de. 蔫不声(的) niān‧bushēng(‧de). 沉默 chénmò. 그는 말없이 방안으로 들어갔다他蔫不声地走进屋里 (2) 不告 bùgào. 不预先通知地.말없이 떠나다不告而别
  • "맥없이" 中文翻译 :    [부사] 无精打采地 wú jīng dǎ cǎi‧de. 无力地 wúlì‧de. 【북경어】死眉瞪眼地 sǐméi dèngyǎn‧de. 다음 날 아침 나는 맥없이 사무실에서 일했다第二天的早上, 我无精打采地在办公室工作그는 이렇게 생각하며 사지가 맥없이 축축한 땅위로 거꾸러졌다他这样想着, 四肢无力地倒在潮湿的地上너는 맥없이 거기 서서 무얼 하느냐?你死眉瞪眼的站在那儿干什么呢?
  • "멋없이" 中文翻译 :    [부사] 乏味地 fáwèi‧de. 无聊地 wúliáo‧de. 매번 거의 같은 밤낮을 단조롭고 멋없이 반복하고 있다单调乏味地重复着每一个近乎相同的日日夜夜
  • "수없이" 中文翻译 :    [부사] 无数 wúshù. 수없이 많은 사람들을 감동시킨 책感动无数人的书
  • "실없이" 中文翻译 :    [부사] 无端 wúduān. 虚 xū. 傻 shǎ. 실없이 웃다无端发笑실없이 한바탕 놀라다虚惊了一阵실없이 웃다傻笑
  • "일없이" 中文翻译 :    [부사] 平白 píngbái. 아무 일없이平白无故일없이 한바탕 욕을 먹다平白挨一顿骂일없이 바쁘다空忙
  • "철없이" 中文翻译 :    [부사] 不懂事地 bùdǒngshì‧de. 未谙人事 wèi’ānrénshì‧de. 欠考虑的 qiànkǎolǜ‧de.
  • "턱없이" 中文翻译 :    [부사] 不合理地 bùhélǐ‧de. 이 물건은 턱없이 비싸다这个东西不合理地贵
  • "힘없이" 中文翻译 :    [부사] 无力地 wúlì‧de. 没劲头地 méijìntóu‧de. 힘없이 앉다无力地坐下
  • "가차없이" 中文翻译 :    [부사] 毫不留情地 háobùliúqíng‧de. 严惩不贷地 yánchéngbùdài‧de. 绝不姑息地 juébùgūxī‧de. 绝不宽恕地 juébùkuānshù‧de. 그래서 나는 가차없이 그의 구애 표시를 거절했다于是我毫不留情地拒绝了他的示爱그런 위법 현상과 싹에 대해 가차없이 조사하여 처리하였다对那些违规犯章的错误现象和苗头毫不留情地进行查处
  • "간단없이" 中文翻译 :    [부사] 不(间)断地 bù(jiàn)duàn‧de. 连续不断地 liánxùbùduàn‧de. 继续 jìxù. 不时地 bùshí‧de. 간단없는 노력不断的努力우리는 경적과 같은 소리가 도시의 상공에서 매일 간단없이 울려 퍼지는 소리를 듣는다我们每天都听见警笛似的声音连续不断地回响在城市的上空식탁 아래 쥐가 나무를 갉아먹는 소리가 간단없이 들려왔다餐桌下不时地传来耗子啃食木头的声音
  • "거리낌없이" 中文翻译 :    [부사] 敞 chǎng. 无忌(惮) wújì(dàn). 净心 jìngxīn. 悍然 hànrán. 但 dàn. 거리낌없이 제멋대로 행동하다横行无忌(惮)며칠을 거리낌없이 지내다过几天净心的日子거리낌없이 지껄이다嘴敞거리낌없이 거절하다悍然拒绝거리낌없이 말해도 좋다但说无妨
  • "상관하다" 中文翻译 :    小心; 关心
  • "상관관계와 인과관계" 中文翻译 :    相关不蘊涵因果

例句与用法

  • 임직원이 소셜미디어를 좋아하든 아니든 상관없이 소셜미디어를 사용하려고 한다.
    者不管是否喜欢社交媒体,为了。
  • 같이 있든 떨어져 있든 상관없이 서로의 존재가 느껴진다.
    -不论是否在一起,也能感觉到对方的存在
  • 그러나 날씨와 상관없이 자꾸만 얼음을 찾게 되거나 […]
    、等地天气凉爽,冰淇淋吃不吃“随心定。
  • (이미 추가하신 분, 새로 추가하신 분 상관없이 드려요)
    B除了那些更喜欢称他为“新內马尔的人外,沒有人注意到他的警告。
  • 우리가 준비가 되든 안 되든 상관없이 나가야 합니다.
    不管他们来不来,我们应该准备。
  • 이 경우, 그들이하는 일과 상관없이 : 그들은 fvcked.
    了他们的行为,故他们是徘徊歧途的
  • 그러나 그분은 오고 가는 나와 상관없이 언제나 동행하셨다.
    它不曾离我而去,一直都在。
  • - 직업에 상관없이 캐릭터의 성별을 선택할 수 있나요?
    玩家能否在任何职业中选择其角色的性别?
  • 믿음: 믿음의 수준에 상관없이 예수님은 언제나 기적을 일으키셨다.
    4. 信心:无论信心程度的大小,耶稣怼是带来神蹟。
  • 뚱뚱 통통 날씬 마름 상관없이 나는 그냥 나!
    不管白发黑发,我还是我!
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
상관없이的中文翻译,상관없이是什么意思,怎么用汉语翻译상관없이,상관없이的中文意思,상관없이的中文상관없이 in Chinese상관없이的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。