查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

상대주의中文是什么意思

发音:  
"상대주의" 영어로"상대주의" 뜻"상대주의" 예문

中文翻译手机手机版

  • [명사]〈철학〉 相对主义 xiāngduì zhǔyì.

    자유주의의 측면에서 그는 문화의 다원을 제창하고 상대주의를 인정하다
    在自由主义方面, 他提倡文化的多元, 认同相对主义
  • "근대주의" 中文翻译 :    [명사] 近代主义 jìndài zhǔyì. 전세계 범위 안에서 근대주의 법학에 대한 반성과 비판이 전개되다在全世界范围内展开对近代主义法学的反省与批判
  • "사대주의" 中文翻译 :    [명사] 事大主义 shìdà zhǔyì. 사대주의에 빠지다陷入事大主义
  • "절대주의" 中文翻译 :    [명사] 绝对主义 juéduì zhǔyì.
  • "현대주의" 中文翻译 :    [명사]〈철학〉 现代主义 xiàndài zhǔyì.
  • "대주교" 中文翻译 :    [명사]〈종교〉 大主教 dàzhǔjiào.
  • "대주다" 中文翻译 :    [동사] 供给 gōngjǐ. 供应 gōngyìng. 提供 tígōng. 물품을 대주다供应产品
  • "대주주" 中文翻译 :    [명사]〈경제〉 大股东 dàgǔdōng. 主要股东 zhǔyàogǔdōng.
  • "세대주" 中文翻译 :    [명사] 户主 hùzhǔ. 当家人 dāngjiārén. 【방언】本家儿 běnjiār.
  • "육대주" 中文翻译 :    [명사]〈지리〉 六大洲 Liùdàzhōu.
  • "관상대" 中文翻译 :    [명사]〈천문기상〉 观象台 guānxiàngtái. 气象台 qìxiàngtái. 天文台 tiānwéntái. (옛날의) 관상대历室
  • "기상대" 中文翻译 :    [명사] 气象台 qìxiàngtái. 기상대가 어제 발표한 오늘의 일기 예보气象台昨天发布的今天天气预报
  • "상대 1" 中文翻译 :    [명사] (1) 上一代 shàngyīdài. 나는 상대[윗대]의 안목과 관념이 좀 너그러워져서 신생하는 사물에 대해서 조급하게 판단하지 않기를 바란다我希望上一代人的眼光和观念要宽松一些, 对于新生事物不能急于下判断 (2) 上古时代 shànggǔ shídài.이러한 작품은 상대의 인류와 자연 간의 투쟁과 인류 사회의 투쟁을 반영하였다这些作品反映了上古时代人类与自然的斗争和人类社会的斗争상대 2[명사] 商科大学 shāngkē dàxué. 상대 3 [명사] (1) 当面 dāngmiàn. 面对面 miànduìmiàn. 이 남자는 이미 이 여사를 상대하여 미안함을 표하고, 200원의 인민폐로 배상하였다该男子已当面向李女士道歉, 并赔偿人民币200元대가를 상대하여 이야기를 나누다面对面与大师交谈 (2) 对方 duìfāng.실연한 뒤에 상대와의 애정은 사라지게 되지만, 우정까지 버릴 수는 없다失恋后,与对方的爱情可能逝去不返, 但友谊还不能抛弃(3) 对手 duìshǒu. 【방언】个儿 gèr.우리의 상대는 평소에 명성이 높은 팀이다我们的对手是个素负盛名的球队그의 힘은 대단히 세어서, 너는 상대가 되지 않는다他的力气很大, 你可不是个儿 (4) 对立 duìlì.수성과 인성의 상대와[대립과] 대비를 통해 인도주의의 광휘를 느끼다从兽性与人性的对立和对比中, 感受到人道主义的光辉 (5) 对象 duìxiàng.너의 이상적인 결혼 상대는 어떠하니?你理想的结婚对象是什么样? (6) 相对 xiāngduì.상대 밀도相对密度 (7) 理 lǐ. 睬 cǎi. 理会 lǐhuì. 应对 yìngduì. 对付 duìfù. 兜揽 dōulǎn. 置理 zhìlǐ. 【문어】理张 lǐ‧zhāng.너는 그를 상대하지 마라你不要理他남은 너에게 이야기 하는데 너는 어찌 상대도 하지 않고 그럴 수 있느냐?人家对你说话, 你怎么能连睬也不睬?그가 한동안 옆에 서 있었는데도 아무도 상대해 주지 않았다他在旁边站了半天, 谁也没理会돌발적인 사건에 어떻게 상대할 것인가如何应对突发事件모종의 적합한 방법으로 상대하고, 당신이 취할 행동을 설명하다以某种合适的方法来对付, 并说明你将采取的行动그를 상대하지 마라你不要兜揽他상대하지 않다置之不理그를 상대하는 사람이 없다没有人理会他
  • "상대방" 中文翻译 :    [명사] 对方 duìfāng. 彼 bǐ. 对家 duìjiā. 자기를 알고 상대방을 안다면 백 번 싸워도 위험하지 않다知己知彼百战不殆종친 숙부가 그에게 혼담을 꺼냈는데 상대방은 일 잘하고 인품이 좋다고 했다本家叔父给他提亲, 对方劳力强, 人品好
  • "상대성" 中文翻译 :    [명사] 相对性 xiāngduìxìng. 진리의 절대성만 과장하고, 진리의 상대성은 알지 못하여 인식을 경직시키다只夸大了真理的绝对性, 不懂得真理的相对性, 使认识僵化
  • "상대역" 中文翻译 :    [명사] 配角(儿) pèijué(r). 상대역 연기자의 뛰어난 연기配角演员的出色演技
  • "상대자" 中文翻译 :    [명사] 对方 duìfāng. 对象 duìxiàng. 상대자를 대신해서 생각하는 것도 쉽지 않다替对方想也不容易그들은 여전히 자기에게 적합한 상대자를 찾고 있지만 무척 찾기 어렵다他们还在寻找适合自己的对象, 但是非常难找
  • "상대적" 中文翻译 :    [명사]? 相对(的) xiāngduì‧de. 【문어】对待 duìdài. 상대적 진리相对真理상대적으로 우세하다相对优势사람과 사람과의 관계는 상대적인 것이며 절대적인 것은 아니다人与人的关系是相对的, 不是绝对的높은 산과 평지는 상대적인 관계이니, 높은 산이 없다면 어찌 평지가 있겠는가?高山与平地是相对的, 不见高山, 哪见平地
  • "상대편" 中文翻译 :    [명사] 对方 duìfāng. 对家 duìjiā. 乙方 yǐfāng. 당신이 자신의 관점으로 상대편을 설복시키는데 도움이 된다有助于你以自己的观点去说服对方이 계약의 상대편该契约之乙方
  • "괄목상대하다" 中文翻译 :    [동사] 【성어】刮目相待 guā mù xiāng dài. 【성어】刮目相看 guā mù xiāng kàn. 사람들로 하여금 괄목상대하게 하다令人刮目相待중국의 경제 발전은 사람들로 하여금 괄목상대하게 한다中国的经济发展令人刮目相看
  • "부주의" 中文翻译 :    [명사] 不慎 bùshèn. 不防 bùfáng. 疏神 shū//shén. 疏忽 shū‧hu. 疏于 shūyú. 失神 shīshén. 移神 yíshén. 粗心 cūxīn. 大意 dà‧yi. 随便 suíbiàn. 冒然 màorán. 冒失 mào‧shi. 不检点 bùjiǎndiǎn. 欠检点 qiàn jiǎndiǎn. 【방언】拉忽 lǎ‧hu. 马大哈 mǎdàhā. 胡里马哈 hú‧limǎhā. 부주의로 오른손에 찰과상을 입었다不慎右手被擦伤부주의하게도 그는 실언을 했다不防他漏了嘴직분에 부주의하다疏忽职守부주의하니 정신을 팔아서는 안 된다疏不得神조금이라도 부주의하면 적의 암수에 속는다稍一失神, 就会中敌人的暗算말을 부주의하게 하지 마라说话不要粗心너무 부주의하다太大意了절대로 부주의해서는 안 된다千万不可粗心大意저는 부주의하게 말을 하니 언짢게 여기지 마십시오我说话很随便, 请你不要见怪손님 앞에서 부주의하게 굴지 마라你别在客人面前太随便나는 반대하지 않았으나, 감히 부주의하게 선동할 수도 없었다我不反对, 但也不敢冒然鼓动아차, 이 일을 부주의하게 처리해 버렸군坏了, 这事做冒失了말은 부주의하면 왕왕 화를 일으킨다言语不检点往往惹祸그는 말이 부주의하기 때문에 언제나 시시비비를 야기시킨다他因为说话欠检点, 常惹出是非来이 사람은 너무 부주의해서 일처리에 믿음성이 없다这人太拉忽, 办事靠不住내가 잠시 부주의해서 가져오는 것을 잊었다我一时拉忽, 忘带了
  • "요주의" 中文翻译 :    [명사] 要注意 yàozhùyì. 요주의 인물要注意人物
  • "주의 1" 中文翻译 :    [명사] 宏旨 hóngzhǐ. 주의와는 관계없다无关宏旨주의 2[명사] 主义 zhǔyì. 개인주의个人主义패권주의霸权主义주의 3[명사] (1) 注意 zhù//yì. 关心 guān//xīn. 讲 jiǎng. 讲究 jiǎng‧jiu. 주의를 돌리다给予注意아무도 나에게 주의를[관심을] 기울이는 이가 없다没有人关心我위생을 중시하다. 위생에 주의하다讲卫生주의를 기울이다有讲究(儿)주의를 끌다引起注意주의를 환기시키다提醒 (2) 注意 zhù//yì. 小心 xiǎo‧xīn. 当心 dāng//xīn. 留心 liú//xīn. 留神 liú//shén. 【방언】招呼 zhāo‧hu. 仔细 zǐxì. 检点 jiǎndiǎn. 【문어】谨防 jǐnfáng.주의하여 듣다注意倾听길이 미끄러워 자칫 주의하지 않으면 넘어진다路上很滑, 一不小心就会摔跤칠 주의小心油漆좀 천천히 걸어라. 길이 미끄러우니까 주의해라!慢点儿走, 当心地上滑!페인트 주의小心油漆차가 매우 많으니, 길 건널 때에는 주의해야 한다车辆很多, 过马路要留神전차에는 날치기가 있으니 주의하시오电车上有扒手, 请注意!길이 미끄러우니 주의하시오路很滑, 仔细点儿환자들은 음식에 각별히 주의해야 한다病人对饮食要多加检点유사품에 주의하시오!谨防假冒화재 주의!谨防火灾주의 깊다细心주의 사항须知주의하여 살피다注意观察주의하여 지키다【문어】申守전혀 주의하지 않다毫不经意 (3) 注意 zhù//yì. 打招呼 dǎ zhāo‧hu. 告诫 gàojiè. 警戒 jǐngjiè. 诫劝 jièquàn.주의를 주다提请注意잘못을 범하지 않도록 사전에 주의를 주다事先打个招呼, 免得犯错误
  • "주의력" 中文翻译 :    [명사] 注意力 zhùyìlì. 주의력을 집중하다集中注意力 =用心주의력이 분산되다分散注意力
  • "주의보" 中文翻译 :    [명사] 注意报 zhùyìbào.
  • "상대적으로" 中文翻译 :    较比; 较为; 较; 相对; 比较
  • "상대적 과실" 中文翻译 :    比较过失
상대주의的中文翻译,상대주의是什么意思,怎么用汉语翻译상대주의,상대주의的中文意思,상대주의的中文상대주의 in Chinese상대주의的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。