查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

엇바꾸다中文是什么意思

发音:  
"엇바꾸다" 영어로"엇바꾸다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    (1) 交替 jiāotì. 穿插 chuānchā.

    비료 주는 것과 제초하는 것을 엇바꾸어 하다
    施肥和除草穿插进行

    일과 휴식은 반드시 엇바꿔 가며 진행되어야 한다
    作业和休息应当交替进行

    (2) 交叉 jiāochā. 相交 xiāngjiāo.
  • "바꾸다" 中文翻译 :    [동사] (1) 倒 dǎo. 反 fǎn. 掉 diào. 换取 huànqǔ. 换回 huànhuí. 换得 huàndé. 撤换 chèhuàn. 替换 tì‧huàn. 改动 gǎidòng. 두 분께서 자리를 좀 바꿔 주시겠습니까请你们两位把座位倒一下그는 손을 바꾸지도 않고, 단숨에 6층까지 들고 갔다他没倒手, 一口气把箱子提到六楼패배를 승리로 바꾸다反败为胜바꿔 말해도 역시 그렇다反之亦然자리를 바꾸다掉座位바꾸어 말하면 다음과 같다换句话说, 如下공업 제품을 농산물로 바꾸다用工业品换取衣产品원료를 제품으로 바꾸다用原料换回成品옷 한 점으로 쌀 한 말과 바꾸다一件衣服可以换得大米一斗대리인을 바꾸다撤换代理人직무를 바꾸다撤换职务코치는 3번을 8번과 바꾸기로 결정했다教练决定让3号替换8号옷을 바꿔 입다替换衣服이 문장은 내가 단지 몇 개의 문구만 바꾸었을 뿐이다这篇文章我只改动了一些词句 (2) 改 gǎi. 改变 gǎibiàn. 改换 gǎihuàn. 移转 yízhuǎn. 转换 zhuǎnhuàn. 变换 biànhuàn.물웅덩이를 논으로 바꾸다改洼地为稻田계획을 바꾸다改变计划전략을 바꾸다改变战略생각을 바꾸다移转念头방향을 바꾸다转换方向화제를 바꾸다转换话题새로운 방법으로 바꾸다改换一套新的做法명칭을 바꾸다改换名称수법을 바꾸다变换手法 (3) 兑换 duìhuàn. 换成 huànchéng.외화를 인민폐로 바꾸다把外币换成人民币
  • "뒤바꾸다" 中文翻译 :    [동사] 颠倒 diāndǎo. 【북경어】倒过儿 dào//guòr. 倒换 dǎohuàn. 이 두 글자를 서로 뒤바꾸면 문장이 매끄럽게 된다把这两个字颠倒过来就顺了번호를 뒤바꾸면 맞다把号码倒个过儿就对了뒤바꿔서 부상자를 간호하다倒换着看护伤员
  • "맞바꾸다" 中文翻译 :    [동사] 掉换 diàohuàn. 【성어】以物易物 yǐ wù yì wù. 우리 둘의 출근 시간을 맞바꾸지 않겠니?咱们俩的上班时间掉换一下好吗?그는 근시이니, 네가 그와 자리를 맞바꾸어라他近视眼, 你跟他掉换一下座位직업을 맞바꾸다掉换职业
  • "가꾸다" 中文翻译 :    [동사] (1) 养 yǎng. 务 wù. 培植 péizhí. 【방언】侍弄 shìnòng. 栽种 zāi zhòng. 꽃을 가꾸다[재배하다]养花채소를 가꾸다务菜많은 자본을 들여 은행 묘목을 연구하고 가꾸다投入大量资金认真研究与培植银杏苗그들은 정성들여 이 나무 두 그루를 가꾸었던 기억을 잊지 못 한다他们没有忘记精心侍弄这两棵树언제 가꾸는 것이 가장 적합합니까?请问几时裁种最适宜? (2) 管理 guǎnlǐ. 拾掇 shí‧duo. 【방언】侍弄 shìnòng.논밭을 가꾸다管理农田화원을 가꾸다拾掇花园황무지를 잘 손질하여 수확이 좋은 밭으로 가꾸다把荒地侍弄成了丰产田 (3) 打扮 dǎ‧ban.그녀는 가꾸지 않는 것이 가장 그녀를 잘 가꾸는 것이라는 것을 아마 가장 잘 알고 있을 것이다也许她最懂得她的不打扮恰是她最好的打扮
  • "꾸다 1" 中文翻译 :    [동사] 做(梦) zuò(mèng). 너는 단지 꿈을 꿨을 뿐이다你只不过做了一个梦而已꾸다 2[동사] 假 jiǎ. 借 jiè. 摘 zhāi. 摘借 zhāijiè. 举借 jǔjiè. 贷 dài. 【동북방언】抬 tái. 꾼지 오래 되었는데도 돌려주지 않다久假不归남에게서 돈을 꾸다跟人借钱몇 푼을 꿔서 급한 일을 해결했다摘了几个钱救急잠시 돈을 꿔서 난관이나 넘기고 보자暂时摘借钱财, 度过难关再说거액의 외채를 꾸다举借外债은행에서 자금을 꾸다向银行贷款
  • "꿈꾸다" 中文翻译 :    [동사] 蝶梦 diémèng. 梦 mèng. 做梦 zuò//mèng. 우리는 오늘이 있을 거라고는 꿈꾸지도 못했다我们做梦也没有想到有今天
  • "메꾸다" 中文翻译 :    [동사] ‘메우다’的错误.
  • "엇물리다" 中文翻译 :    [동사] 交错 jiāocuò. 交叉 jiāochā. 바퀴가 엇물리며 돌아가다齿轮交错在一起转动
  • "엇먹다" 中文翻译 :    [동사] 挖苦 wā‧ku. 讥讽 jīfěng.
  • "엇붙임" 中文翻译 :    [명사]〈음악〉 强拍和弱拍替换.
  • "엇나가다" 中文翻译 :    [동사] 唱反调 chàng fǎndiào. 别扭 biè‧niu. 이것은 선생님의 지시와는 엇나가는 것이다这是和老师的指示唱反调的
  • "엇비슷이" 中文翻译 :    [부사] (1) 差不多 chà‧buduō. 相当 xiāngdāng. 相仿 xiāngfǎng. 그 의원들은 엇비슷이 돈을 써 운동하여 된 것이다那些议员们差不多都是花钱运动出来的 (2) 斜 xié. 歪 wāi.종이를 엇비슷이 잘랐다纸裁斜了소파 위에 엇비슷이 눕다斜躺在沙发上이 그림은 엇비슷이 걸려 있다这张画掛歪了
  • "엇갈리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 交叉 jiāochā. 相交 xiāngjiāo. 岔开 chàkāi. 错 cuò. 두 철길은 여기서 엇갈린다两条铁路在此交叉두 선이 엇갈리다两线相交휴가 날짜를 엇갈리게 하다把休假日岔开차 두 대가 다리에서 엇갈려 지나가다两辆车在桥上错车 (2) 交叉 jiāochā. 错 cuò.어른과 아이들이 나무 그늘 아래 엇갈려 앉아서 음악을 듣다大人、孩子交叉着坐在树阴下听音乐차를 엇갈리게 두다把车子错着搁 (3) 分歧 fēnqí. 交织 jiāozhī. 岔 chà.의견이 엇갈리다意见分歧기쁨과 슬픔이 엇갈리다喜悲交织그들 두 사람은 길이 엇갈렸다他们俩走岔了
  • "엇비슷하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 差不多 chà‧buduō. 相当 xiāngdāng. 相仿 xiāngfǎng. 【성어】不上不下 bù shàng bù xià. 이 두 종류의 색은 엇비슷하다这两种颜色差不多저 쌍둥이는 키가 엇비슷하다那俩双棒儿高矮儿差不多병력이 엇비슷하다旗鼓相当연령이 엇비슷하다年纪相当이들 잡지의 내용은 대체로 엇비슷하다这些杂志内容大致相仿내 영어 수준은 그와 엇비슷하다我英文水平跟他不上不下 (2) 斜 xié. 歪 wāi.기둥이 약간 엇비슷하다柱子有点斜
  • "엇각기둥" 中文翻译 :    反棱柱
  • "엇사각기둥" 中文翻译 :    四角反棱柱
엇바꾸다的中文翻译,엇바꾸다是什么意思,怎么用汉语翻译엇바꾸다,엇바꾸다的中文意思,엇바꾸다的中文엇바꾸다 in Chinese엇바꾸다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。