查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

우따라딧주中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • 程逸府
  • "따라서" 中文翻译 :    [부사] 因此 yīncǐ. 于是 yúshì. 从而 cóng’ér. 因而 yīn’ér. 비가 왔다, 따라서 축구 시합은 연기되었다下雨了, 足球赛因此而延期了조건이 이미 성숙되었다, 따라서 우리는 행동을 시작했다条件已成熟, 于是我们就行动起来了농업이 신속하게 발전하였다, 따라서 경공업에 충분한 원료를 제공하였다农业迅速发展, 从而为轻工业提供了充足的原料따라서 일부 어린이는 교외에서 나쁜 습관에 물들었다于是有些儿童在校外沾染上一些不好的习惯
  • "따라지" 中文翻译 :    [명사] 不起眼的(东西).
  • "철따라" 中文翻译 :    [부사] 按季 ànjì. 철따라 꽃이 피다按季开花
  • "뒤따라가다" 中文翻译 :    [동사] 尾随 wěisuí. 压尾 yā//wěi. 后赶(儿) hòugǎn(r). 아이들이 군악대의 뒤를 뒤따라가서 아주 멀리까지 갔다孩子们尾随着军乐队走了好远먼저 가거라, 내가 뒤따라가겠다你先走, 我压尾그는 전날 저녁 북경에서 사스 치료에 혈장이 급히 필요하다는 소식을 듣고 뒤따라가서 헌혈한 것이다他是在头天晚上听了北京非典治疗急需血浆的消息后赶去献血的뒤따라가서后赶着
  • "뒤따라오다" 中文翻译 :    [동사] 后赶(儿)来 hòugǎn(r)lái. 본 협회 이사장과 몇몇 열심인 성원들도 퇴근 후 뒤따라와서 모였다该协会副理事长和其他几位热心的成员也在下班后赶来相聚
  • "따라가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 跟随 gēnsuí. 跟着 gēn‧zhe. 赶 gǎn. 随 suí. 追随 zhuīsuí. 그는 아버지를 따라갔다他跟随他父亲走了그는 친구를 따라갔다他跟着朋友走了멀리 달아나서 더 이상 따라갈[따라잡을] 수 없다走远了赶不上了전근시 그 가족이나 부하 직원도 함께 따라가다随调따라가 앞지르다赶超 =赶过 (2) 跟上 gēn‧shang.나는 그를 따라가지 못한다我跟不上他따라가지 못하다赶不上 =随不上 (3) 附和 fùhé.다른 사람의 의견을 따라가다附和别人的意见 (4) 听懂 tīngdǒng.나는 그의 강의를 따라갈 수 없다他的讲课, 我很难听懂
  • "따라다니다" 中文翻译 :    [동사] 随从 suícóng. 扈 hù. 【문어】附身 fùshēn. 사단장을 따라다니다[수행하다]随从师长죽은 자의 혼령이 사람에게 따라다니다死鬼附身
  • "따라붙다" 中文翻译 :    [동사] 跟上 gēn‧shang. 赶上 gǎnshàng. 과학상의 최신 발전에 따라붙다跟上科学上的最新发展우리는 노력해서 세계 선진 수준을 따라붙을 것이다我们将努力赶上世界先进水平
  • "따라서다" 中文翻译 :    [동사] 赶上 gǎnshàng. 跟随 gēnsuí. 뒤쪽의 사람들이 거의 따라서게 되다后边的人快赶上了아버지를 따라서다跟随父亲
  • "따라오다" 中文翻译 :    [동사] (1) 跟着 gēn‧zhe. 跟 gēn. 随 suí. 追随 zhuīsuí. 내가 앞에서 갈 테니 너희들 따라와라我在前面走, 你们跟着나를 따라오시오跟我来 =随我来나를 따라오는 그림자追随我的身影 (2) 追随 zhuīsuí.나를 따라오는 너희들은 나의 선택된 백성이다追随我的你们是我的选民
  • "따라잡다" 中文翻译 :    [동사] (1) 赶上 gǎnshàng. 抢过去 qiǎng ‧guò ‧qù. 그를 따라잡았다赶上了他앞에 있는 (이) 차가 대단히 느리게 달리고 있으니, 우리가 먼저 따라잡자前面这辆走得太慢, 咱们先抢过去吧따라잡아 정지시키다追截 (2) 追赶 zhuīgǎn. 追上 zhuī‧shang. 【성어】望其项背 wàng qí xiàng bèi. 跟趟儿 gēntàngr.세계적으로 선진적인 수준을 따라잡다追赶世界先进水平초강대국을 따라잡다追上超级大国인간의 모성의 실체는 아주 다채로워서, 다른 종류의 단순한 동물들은 결코 따라잡을 수 없다人的母性的内容丰富, 决不是简单的别种动物所能望其项背(주로 사람의 수준을) 따라잡다【방언】跟趟儿서두르지 마라 충분히 따라잡을 수 있다别着忙能跟趟儿
  • "우따라딧" 中文翻译 :    程逸
  • "우딩현" 中文翻译 :    武定县
  • "우딴" 中文翻译 :    吴丹
  • "우디현" 中文翻译 :    无棣县
  • "우뚝" 中文翻译 :    [부사] (1) 高高(地) gāogāo(‧de). 突兀 tūwù. 巍然 wēirán. 谡谡 sùsù. 耸然 sǒngrán. 【문어】兀然 wùrán. 산봉우리처럼 우뚝 솟아나다高高地如山峰似地耸立起来우뚝 솟다巍然耸立우뚝 솟아 있는 장송谡谡长松대문을 들어서면 바로 손중산 선생의 동상이 우뚝 서 있다刚走进大门, 就耸然立着孙中山先生的铜像눈앞에 우뚝 솟아 있다兀然在目 (2) 猛然 měngrán.걸음을 우뚝 멈추다猛然停步
  • "우디타운추오역" 中文翻译 :    木城中央站
  • "우뚝서다" 中文翻译 :    [동사] 矗立 chùlì. 耸立 sǒnglì. 공중에 우뚝서 있다矗立在天空산들이 우뚝서 있다群山耸立
  • "우디네세 칼초의 축구 선수" 中文翻译 :    乌甸尼斯球员
  • "우뚝우뚝" 中文翻译 :    [부사] 巍巍 wēiwēi. 崔巍 cuīwēi. 보탑이 우뚝우뚝 서 있다宝塔巍巍立
우따라딧주的中文翻译,우따라딧주是什么意思,怎么用汉语翻译우따라딧주,우따라딧주的中文意思,우따라딧주的中文우따라딧주 in Chinese우따라딧주的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。