查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

점지하다中文是什么意思

发音:  
"점지하다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    占指 zhānzhǐ. 神赐 shéncì.
  • "답지하다" 中文翻译 :    [동사] 沓至 tàzhì. 전국 각지의 행상이 분분히 답지하다全国各地的客商纷纭沓至
  • "독차지하다" 中文翻译 :    [동사] 独霸 dúbà. 垄断 lǒngduàn. 笼括 lǒngkuò. 独揽 dúlǎn. 独吞 dútūn. 세계 시장을 독차지하다独霸世界的市场본국의 잉여 생산품을 덤핑하여 타국의 시장을 독차지하다倾销本国剩余产品, 垄断别国市场천하를 독차지하다笼括天下집의 재산을 독차지하다独吞家产
  • "지지하다" 中文翻译 :    [형용사] 迟迟 chíchí. 선수들의 임금을 체불하는 문제는 지지해서 해결의 실마리가 보이지 않는다拖欠选手们工资的事迟迟无法解决
  • "진지하다" 中文翻译 :    [형용사] 真挚 zhēnzhì. 认真 rèn//zhēn. 真切 zhēnqiè. 恳切 kěnqiè. 【성어】一本正经 yī běn zhèng jīng. 태도가 진지하다态度真挚쌍방이 진지하게 문제를 토론했다双方认真地讨论了问题무슨 일을 하든 언제나 진지해야 한다无论做什么事, 都要认真말씨가 진지하다言词恳切정중하게 진지한 이야기를 하다郑重地说了真挚的话语그렇게 진지할 필요 없다!不必那么一本正经的!
  • "폐지하다" 中文翻译 :    [동사] 闭止 bìzhǐ.
  • "무지막지하다" 中文翻译 :    [형용사] 泼辣 pō‧la. 【방언】贼横 zéihèng. 蛮横 mánhèng. 【방언】霸蛮 bàmán. 粗暴 cūbào. 무지막지한 놈[악바리]泼辣货이 여인은 정말 무지막지하다这女人好泼辣무지막지한 여자가 길거리에서 큰 소리로 욕하다泼妇骂街무지막지하게 놀다耍贼横이렇게 무지막지한 사람 처음 봤네!没见过这样贼横的人!무지막지하고 무리한 요구蛮横无理的要求그는 억지를 쓰며 무지막지하게 나를 가라고 한다他太不讲理, 霸蛮要我去
  • "무지무지하다" 中文翻译 :    [형용사] 惊人 jīngrén. 很 hěn. 极 jí. 예정된 가격이 무지무지하다预定售价惊人!
  • "좌지우지하다" 中文翻译 :    [동사] 左右 zuǒyòu. 主宰 zhǔzǎi. 操弄 cāonòng. 摆布 bǎi‧bu. 【폄하】把持 bǎ‧chí. 대국을 좌지우지하다左右大局국정을 좌지우지하다操弄国政모두 다 남에게 좌지우지되어 자기의 주장은 조금도 없다一切听人摆布, 自己毫无主张모든 것을 좌지우지하다把持一切(남을) 좌지우지하다画圈
  • "흐지부지하다" 中文翻译 :    [동사][형용사] 不了了之 bùliǎoliǎozhī. 稀里糊涂 xīlihútú. 马马虎虎 mǎmahūhū. 草草 cǎocǎo. 그들의 이번 분쟁은 어찌 되었는지 흐지부지하게 끝나고 말았다他们这场纠纷没听说怎么样, 稀里糊涂地就完了그 일은 그저 흐지부지한 채 끝나고 말았다那件事就那么不了了之地结束了이 문제는 중요한테 그는 흐지부지한다这个问题很重要, 可他却不了了之일처리가 흐지부지하고 깨끗하지 못하다办事马马虎虎不干脆
  • "지하" 中文翻译 :    [명사] 地下 dìxià. 지하로 들어가다转入地下
  • "지하도" 中文翻译 :    [명사] 地道 dìdào. 地下通道 dìxiàtōngdào. 마전교 부근에 두 개의 지하도가 개통되었다马甸桥附近新开通两座地下通道
  • "지하드" 中文翻译 :    [명사]〈종교〉 圣战 shèngzhàn.
  • "지하방" 中文翻译 :    [명사] ☞지하실(地下室)
  • "지하수" 中文翻译 :    [명사] 地下水 dìxiàshuǐ. 伏流 fúliú. 潜水 qiánshuǐ. 伏流水 fúliú‧shuǐ.
  • "지하실" 中文翻译 :    [명사] 地下室 dìxiàshì. 地牢 dìláo. 窟室 kūshì. 【구어】地窨子 dìyìn‧zi.
  • "지하철" 中文翻译 :    [명사] 地铁 dìtiě. 地下铁道 dìxià tiědào. 地底电车 dìdǐ diànchē. 지하철을 타는 것이 시내버스보다 빠르다坐地铁比坐公共汽车快
  • "지하형" 中文翻译 :    [명사] 地下型 dìxiàxíng.
  • "지하조직" 中文翻译 :    [명사] 地下组织 dìxià zǔzhī.
  • "지하철역" 中文翻译 :    [명사] 地铁站 dìtiězhàn.
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "감하다" 中文翻译 :    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
  • "거하다" 中文翻译 :    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
  • "겸하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
  • "점증하다" 中文翻译 :    [동사] 递增 dìzēng. 递加 dìjiā. 渐增 jiànzēng. 중국 소프트웨어 산업이 매년 30% 점증하다中国软件产业每年递增30%고의 상해 사건이 점증하다故意伤害他人案渐增
  • "점점이" 中文翻译 :    [부사] 星星点点 xīngxīng diǎndiǎn. 꽃잎 위의 수정같은 이슬방울은 점점이 빛난다花瓣上的晶莹露珠, 映照星星点点
점지하다的中文翻译,점지하다是什么意思,怎么用汉语翻译점지하다,점지하다的中文意思,점지하다的中文점지하다 in Chinese점지하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。