查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

흐지부지하다中文是什么意思

发音:  
"흐지부지하다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사][형용사]
    不了了之 bùliǎoliǎozhī. 稀里糊涂 xīlihútú. 马马虎虎 mǎmahūhū. 草草 cǎocǎo.

    그들의 이번 분쟁은 어찌 되었는지 흐지부지하게 끝나고 말았다
    他们这场纠纷没听说怎么样, 稀里糊涂地就完了

    그 일은 그저 흐지부지한 채 끝나고 말았다
    那件事就那么不了了之地结束了

    이 문제는 중요한테 그는 흐지부지한다
    这个问题很重要, 可他却不了了之

    일처리가 흐지부지하고 깨끗하지 못하다
    办事马马虎虎不干脆
  • "흐지부지" 中文翻译 :    [부사] 稀里糊涂 xīlihútú. 【성어】马马虎虎 mǎmahūhū. 만 원을 흐지부지 다 써 버리고 말았다一万块钱稀里糊涂就花没了흐지부지 일을 끝냈다马马虎虎的做完了事일이 결말이 없이 흐지부지 끝이 나 버렸다事情没结果稀里糊涂的就算完了
  • "흐지부지되다" 中文翻译 :    [동사] 【성어】稀里糊涂地算了 xīlihútúdesuànle. 그 계획은 흐지부지되었다那个计划稀里糊涂地算了
  • "답지하다" 中文翻译 :    [동사] 沓至 tàzhì. 전국 각지의 행상이 분분히 답지하다全国各地的客商纷纭沓至
  • "독차지하다" 中文翻译 :    [동사] 独霸 dúbà. 垄断 lǒngduàn. 笼括 lǒngkuò. 独揽 dúlǎn. 独吞 dútūn. 세계 시장을 독차지하다独霸世界的市场본국의 잉여 생산품을 덤핑하여 타국의 시장을 독차지하다倾销本国剩余产品, 垄断别国市场천하를 독차지하다笼括天下집의 재산을 독차지하다独吞家产
  • "점지하다" 中文翻译 :    [동사] 占指 zhānzhǐ. 神赐 shéncì.
  • "지지하다" 中文翻译 :    [형용사] 迟迟 chíchí. 선수들의 임금을 체불하는 문제는 지지해서 해결의 실마리가 보이지 않는다拖欠选手们工资的事迟迟无法解决
  • "진지하다" 中文翻译 :    [형용사] 真挚 zhēnzhì. 认真 rèn//zhēn. 真切 zhēnqiè. 恳切 kěnqiè. 【성어】一本正经 yī běn zhèng jīng. 태도가 진지하다态度真挚쌍방이 진지하게 문제를 토론했다双方认真地讨论了问题무슨 일을 하든 언제나 진지해야 한다无论做什么事, 都要认真말씨가 진지하다言词恳切정중하게 진지한 이야기를 하다郑重地说了真挚的话语그렇게 진지할 필요 없다!不必那么一本正经的!
  • "폐지하다" 中文翻译 :    [동사] 闭止 bìzhǐ.
  • "무지막지하다" 中文翻译 :    [형용사] 泼辣 pō‧la. 【방언】贼横 zéihèng. 蛮横 mánhèng. 【방언】霸蛮 bàmán. 粗暴 cūbào. 무지막지한 놈[악바리]泼辣货이 여인은 정말 무지막지하다这女人好泼辣무지막지한 여자가 길거리에서 큰 소리로 욕하다泼妇骂街무지막지하게 놀다耍贼横이렇게 무지막지한 사람 처음 봤네!没见过这样贼横的人!무지막지하고 무리한 요구蛮横无理的要求그는 억지를 쓰며 무지막지하게 나를 가라고 한다他太不讲理, 霸蛮要我去
  • "무지무지하다" 中文翻译 :    [형용사] 惊人 jīngrén. 很 hěn. 极 jí. 예정된 가격이 무지무지하다预定售价惊人!
  • "좌지우지하다" 中文翻译 :    [동사] 左右 zuǒyòu. 主宰 zhǔzǎi. 操弄 cāonòng. 摆布 bǎi‧bu. 【폄하】把持 bǎ‧chí. 대국을 좌지우지하다左右大局국정을 좌지우지하다操弄国政모두 다 남에게 좌지우지되어 자기의 주장은 조금도 없다一切听人摆布, 自己毫无主张모든 것을 좌지우지하다把持一切(남을) 좌지우지하다画圈
  • "지부" 中文翻译 :    [명사] 支部 zhībù. 分厅 fēntīng. 分会 fēnhuì. 지부 위원회支部委员会 =支委会지부대회支部大会당 지부党支部지부 서기支部书记 =支书
  • "지하" 中文翻译 :    [명사] 地下 dìxià. 지하로 들어가다转入地下
  • "종지부" 中文翻译 :    [명사] 休止符 xiūzhǐfú. 句号 jùhào. 종지부를 찍다打休止符
  • "지부장" 中文翻译 :    [명사] 支部长 zhībùzhǎng.
  • "지부티" 中文翻译 :    [명사]〈지리〉 【음역어】吉布提 Jíbùtí.
  • "부지 1" 中文翻译 :    [명사] 维持 wéichí. 支撑 zhīchēng. 硬撑 yìngchēng. 경찰이 거리에서 질서를 부지하다警察在街上维持秩序갱도의 지붕을 기둥으로 부지하다坑道顶用柱子支撑着부지 2[명사] 宅基 zháijī. 房基 fángjī. 用地 yòngdì. 地皮 dìpí. 占地 zhàndì. 부지는 잘 다져져야 한다房基得打得牢건설 부지建设用地공장 부지工厂用地시내에는 건축 부지가 매우 부족하다城市里地皮很紧张이 동물원의 부지 면적은 약 50헥타르이다这个动物园占地面积约五十公顷부지 3[명사] 不知 bùzhī.
  • "부지런" 中文翻译 :    [명사] 勤 qín. 勤勉 qínmiǎn. 孜孜 zīzī. 辛勤 xīnqín. 【방언】勤谨 qín‧jin. 【구어】勤快 qín‧kuai. 勤于 qínyú. 腿勤 tuǐqín. 手勤 shǒuqín. 勤劳 qínláo. 勤做 qínzuò. 勤苦 qínkǔ. 勉勉 miǎnmiǎn. 【방언】巴巴结结 bā‧bajiējiē. 사람이 부지런하면 땅이 게으르지 않다. 부지런한 농사꾼에게는 나쁜 땅이 없다人勤地不懒이씨는 입·손·다리를 부지런히 놀리는 3가지 원칙을 지키고 있다老李坚持三勤, 口勤, 手勤, 腿勤사람이 대단히 부지런하다人很勤勉부지런히 탐구하다孜孜以求늘 부지런하다日夜孜孜부지런하여 쉴 줄 모르다孜孜不倦부지런히 일하다辛勤劳动저 사람은 대단히 부지런하다他那个人很勤谨이씨는 대단히 부지런해서 언제나 새벽에 일어나 마당을 쓴다老李非常勤快, 总是一大早就起来打扫院子부지런히 머리를 쓰다. 머리를 잘 굴리다勤于动脑筋부지런하고 용감한 국민들 앞에는 극복치 못할 어려움이란 없다在勤劳勇敢的人民面前, 没有克服不了的困难그가 부지런히 멀리서 온 것은 무엇 때문인가?他巴巴结结从老远跑来为了啥?
  • "부지사" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 副知事 fùzhīshì. [도지사 다음 가는 직위]
  • "부지중" 中文翻译 :    [명사] ☞부지불식간(不知不識間)
  • "아부지" 中文翻译 :    [명사] ‘아버지’的方言. 阿爹 ādiē. 阿爸 ābà.
  • "철부지" 中文翻译 :    [명사] 生虎子 shēnghǔ‧zi. 不懂事的人. 애가 철부지여서 입에서 나오는 대로 지껄인다孩子不懂事, 随口乱说
  • "지하도" 中文翻译 :    [명사] 地道 dìdào. 地下通道 dìxiàtōngdào. 마전교 부근에 두 개의 지하도가 개통되었다马甸桥附近新开通两座地下通道
  • "지하드" 中文翻译 :    [명사]〈종교〉 圣战 shèngzhàn.
  • "흐트러뜨리다" 中文翻译 :    [동사] 披 pī. 弄乱 nòngluàn. 弄散 nòngsǎn. 머리를 마구 흐트러뜨리다披着头发대열을 흐트러뜨리다弄乱队伍
  • "흐즈구" 中文翻译 :    基茲区
흐지부지하다的中文翻译,흐지부지하다是什么意思,怎么用汉语翻译흐지부지하다,흐지부지하다的中文意思,흐지부지하다的中文흐지부지하다 in Chinese흐지부지하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。