질그릇中文是什么意思
发音:
"질그릇" 영어로"질그릇" 뜻"질그릇" 예문
中文翻译手机版
- [명사]
陶 táo. 缸瓦 gāngwǎ. 素瓷 sùcí. 沙锅(儿, 子) shāguō(r, ‧zi).
질그릇 상점
缸瓦行
- "국그릇" 中文翻译 : [명사] 汤盆 tāngpén. 汤碗 tāngwǎn. 大腕 dàwǎn.
- "그릇 1" 中文翻译 : [명사] (1) 碗 wǎn. 盛具 chéngjù. 【문어】器皿 qìmǐn. 饭具 fànjù. 【북경어】家伙 jiā‧huo. 器具 qìjù. 그릇과 수저를 놓다摆碗筷요리 그릇도 열심히 연구하는데, 요리를 더 맛있게 보이게 하는데 목적이 있다菜肴盛具也很讲究, 目的在于使菜品更加美观보온 그릇保温器皿게다가 그릇을 또 안가지고 갔네而且饭具又不带走그릇을 깨뜨렸다打了家伙그릇을 씻다洗刷器具 (2) 气量 qìliàng. 器量 qìliàng. 【욕설】材料 cáiliào.사실 남자들의 그릇은 여자들에 비해 그다지 크지 못하며, 게다가 여자들보다 훨씬 이기적이다其实男人自己的气量未必比女人大多少, 而且远比女人自私的多너는 정말 그런 그릇이 못 돼你真不是那材料그릇 2[부사] 错 cuò. 错误 cuòwù. 歪 wāi. 이 말은 그릇 말한 것이 아니라, 종교 신도들이 그릇 해석한 것이다这话没有讲错, 是宗教徒们解释错了그릇 판결하다判决错误
- "놋그릇" 中文翻译 : [명사] 黄铜器 huángtóngqì. 铜碗 tóngwǎn.
- "물그릇" 中文翻译 : [명사] 水碗 shuǐwǎn. 술 주전자를 아래로 향하여 물그릇에 따랐다将酒壶口朝下, 放在水碗里
- "밥그릇" 中文翻译 : [명사] (1) 饭碗(儿) fànwǎn(r). 밥그릇을 씻다洗饭碗 (2) 饭碗(儿) fànwǎn(r).밥그릇을 내차다. 【비유】직장을 잃다踢饭碗밥그릇을 깨다. 【비유】밥벌이를 잃다砸饭碗철밥그릇 [(면직될 염려가 없는) 확실한 직업]铁饭碗
- "은그릇" 中文翻译 : [명사] 银器 yínqì. 은그릇을 선물로 그에게 보내다把银器当作礼物送给他
- "죽그릇" 中文翻译 : [명사] 粥碗 zhōuwǎn.
- "그릇되다" 中文翻译 : [형용사] 错 cuò. 错误 cuòwù. 邪 xié. 歪 wāi. 사실 모든 회사가 그릇되었고[잘못되었고], 모든 시장도 그릇되었다[잘못되었다]其实整个公司都错了, 整个市场也错了경영 방향이 그릇되었다经营的方向是错误的그는 그릇된 길로 들어섰다他入了邪道儿了
- "사기그릇" 中文翻译 : [명사] 瓷碗 cíwǎn.
- "오지그릇" 中文翻译 : [명사] 陶碗 táowǎn.
- "유리그릇" 中文翻译 : [명사] 玻璃器 bō‧liqì.
- "질권" 中文翻译 : 质权
- "질곡" 中文翻译 : [명사] 【문어】桎梏 zhìgù. 인생의 질곡人生的桎梏
- "질근질근" 中文翻译 : [부사] 咯吱咯吱 gēzhī gēzhī. 嘎吱嘎吱 gāzhīgāzhī. 질근질근 껌을 씹다咯吱咯吱爵口香糖
- "질경이과" 中文翻译 : 车前科
- "질금거리다" 中文翻译 : [동사] 唧咕 jī‧gu. 叽咕 jī‧gu. 이 녀석! 온 바지에 (오줌을) 질금거려 놨구나这孩子! 唧咕尿了一裤子
- "질경이 무리" 中文翻译 : 欧车前
- "질금질금" 中文翻译 : [부사] 【속어】哩哩啦啦 lī‧lilālā. 断断续续 duànduànxùxù. 그는 물을 잘 길을 줄 몰라서 땅에 온통 질금질금 흘렸다他不会挑水, 哩哩啦啦洒了一地비가 질금질금 내리면서 그치지 않고 있다雨哩哩啦啦的, 下个没完
- "질경이" 中文翻译 : [명사]〈식물〉 车前(草) chēqián(cǎo). 【문어】芣苢 fúyǐ.
- "질기다" 中文翻译 : [형용사] (1) 皮 pí. 艮 gěn. 老 lǎo. 硬 yìng. 【방언】皮条 pítiáo. 【방언】硬挣 yìng‧zheng. 질긴 무艮萝卜고기가 질기다肉皮条이런 종이는 질겨서 포장용으로 쓸 수 있다这种纸很硬挣, 可以做包装纸 (2) 结实 jiē‧shi. 耐用 nàiyòng. 经穿 jīngchuān. 禁穿 jīnchuān.이 신발은 매우 질기다这双鞋很结实이 솔은 매우 질기다这把刷子十分耐用유행하는 가죽신은 질기지 못하다时尚皮鞋不经穿이 신은 질기다这双鞋禁穿 (3) 长 cháng.사람의 목숨이 질기다人的命长
例句与用法
- 우리는 질그릇 조각 중 한 조각 같은 자들입니다.
我们是裂缝的一部分。 - 그분은 곧 질그릇 속의 보배로 드러나시는 것이다.
她会在富商的场合里出现。 - 우리는 이 보물을 질그릇 속에 담고 있습니다.
我们会把它放在余额宝里面。 - 고전 4장 7절에서 바울은 우리가 질그릇 속에 보물을 담고 있다고 말하고 있습니다.
林后四章七节說,我们有这宝贝在瓦器裡。 - 그러나 보혜사 성령께서 이 소중한 보화를 질그릇 속에 담아주셨으니 하나님 백성이 분명하지 않는가.
所以圣灵乃是要跟福音一直并行,不然,圣灵的大能无法彰显出来。 - 27.그가 철장을 가지고 그들을 다스려 질그릇 깨뜨리는 것과 같이 하리라 나도 내 아버지께 받은 것이 그러하니라
27 他必用铁杖辖管他们、将他们如同窰戶的瓦器打得粉碎.像我从我父领受的权柄一样. - 2:27 그가 철장을 가지고 그들을 다스려 질그릇 깨뜨리는 것과 같이 하리라 나도 내 아버지께 받은 것이 그러하니라
2: 27 他必用铁杖辖管(辖管:原文是牧)他们,将他们如同窯戶的瓦器打得粉碎,像我从我父领受的权柄一样。 - 2:27 그가 철장을 가지고 그들을 다스려 질그릇 깨뜨리는 것과 같이 하리라 나도 내 아버지께 받은 것이 그러하니라
启2:27他必用铁杖辖管他们,〔辖管原文作牧〕将他们如同窯戶的瓦器打得粉碎,像我从我父领受的权柄一样。 - 2:27 그가 철장을 가지고 그들을 다스려 질그릇 깨뜨리는 것과 같이 하리라 나도 내 아버지께 받은 것이 그러하니라
2:27 他必用铁杖辖管他们,将他们如同窰戶的瓦器打得粉碎──像我从我父领受的权柄一样。 - 2:27 그가 철장을 가지고 그들을 다스려 질그릇 깨뜨리는 것과 같이 하리라 나도 내 아버지께 받은 것이 그러하니라
启示錄2:27 他必用铁杖辖管(辖管:原文是牧)他们,将他们如同窰戶的瓦器打得粉碎,像我从我父领受的权柄一样。
- 更多例句: 1 2