查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

학수고대하다中文是什么意思

发音:  
"학수고대하다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    渴望 kěwàng. 期待 qīdài. 鹤望 hèwàng. 鹤跂 hèqì. 延企 yánqǐ. 仰企 yǎngqǐ. 【비유】鹤企 hèqǐ. 【격식】翘企 qiáoqǐ. 【격식】翘待 qiáodài. 【격식】鹄候 húhòu. 【성어】延颈举踵 yán jǐng jǔ zhǒng. 【성어】延颈企踵 yán jǐng qǐ zhǒng. 【성어】引领而望 yǐn lǐng ér wàng. 【비유】盼星星盼月亮 pàn xīng‧xing pàn yuè‧liang.

    정인이 생겼으면 하고 학수고대하다
    渴望有个情人

    선생이 언제 우리나라에 오시는지, 우리는 모두 학수고대하고 있습니다
    先生何时到敝国来, 我们正延颈举踵以待

    시위들은 좋은 날을 학수고대했다
    侍卫们期待着好日子的到来
  • "대하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 针对 zhēnduì. 对 duì. 关于 guānyú. 对于 duìyú. 이 말들은 모두 이 문제에 대한 것이다这些话都是针对着这个问题说的이 문제에 대하여 의견을 발표하다针对这个问题发表意见그는 마을의 사정에 대해서 아직 그다지 잘 알지 못한다他对村里的情形还不十分了解선생님은 학우들의 공부에 대해 대단히 관심을 가지고 있다老师对同学们的学习非常关心우리는 너에 대해 완전히 신임한다我们对你完全信任모두 그의 성적에 대하여 만족을 표시하다大家对他的成绩都表示满意우리는 이 일에 대해 안배를 할 것이다我们会对这件事作出安排的나는 이 문제에 대하여 몇 가지 견해를 가지고 있다我对这个问题有几种看法그는 민간 예술에 대해 대단한 흥미를 가지고 있다他对民间艺术有很大的兴趣나는 그에 대해 약간의 의견[불만]이 있다我对他有一点意见 (2) 应接 yìngjiē. 待 dài. 交待 jiāodài. 相待 xiāngdài. 对待 duìdài.사람을 진심으로 대하다待人诚恳포로를 관대하게 대하다宽待俘虏모두가 나에게 너무 잘 대해 준다大家待我太好了예의바르게 대하다以礼相待
  • "강대하다" 中文翻译 :    [형용사] 强大 qiángdà. 【비유】壮大 zhuàngdà. 강대한 국가强大的国家역량이 날이 갈수록 강대해지다力量日益壮大강대하고 번성하다强盛강대한 위력威烈강대한 위세积威강대해지려 하다图强
  • "등대하다" 中文翻译 :    [동사] 等待 děngdài. 그는 기회를 등대하고 있다他在等待机会
  • "막대하다" 中文翻译 :    [형용사] 莫大 mòdà. 巨大 jùdà. 巨万 jùwàn. 방금 막대한 대비를 이루었다刚好形成莫大的对比그들이 인식하는 사회와 체험하는 사회에 막대한 차이를 만들어내었다造成他们认识的社会和身受的社会巨大的差异막대한 자금을 쓰다耗资巨万
  • "면대하다" 中文翻译 :    [동사] 当面(儿) dāng//miàn(r). 面对面 miàn duì miàn. 직접 면대하며 얘기해야 시비가 가려진다【속담】当面说话可辨明是非면대하며 앉아있다面对面地坐着
  • "방대하다" 中文翻译 :    [형용사] 庞大 pángdà. 庞 páng. 宏博 hóngbó. 宏大 hóngdà. 洋洋大观 yángyáng dà guān. 【문어】庞洪 pánghóng. 방대한 예산庞大的预算숫자가 방대하다数字庞大내용이 방대하다内容宏博규모가 방대하다规模宏大창조와 발명이 실로 방대하다创造发明真是洋洋大观(수단 또는 규모가) 방대하다开阔(조직이나 기구가) 방대하다【비유】臃肿
  • "성대하다" 中文翻译 :    [명사] 盛大 shèngdà. 隆重 lóngzhòng. 丰盛 fēngshèng. 【문어】隆盛 lóngshèng. 성대한 환영회盛大的欢迎会성대히 졸업식을 거행하다隆重举行毕业仪式성대한 의식隆重大典성대하고도 열렬한 환영隆重热烈的欢迎성대한 술자리丰盛的酒席성대한 대접을 받았다受了款待오늘의 요리는 매우 성대하여, 술도 밥도 배불리 먹었습니다今天的菜太丰盛, 我们已经酒足饭饱了
  • "심대하다" 中文翻译 :    [형용사] 莫大 mòdà. 巨大 jùdà. 심대한 사명巨大的使命
  • "웅대하다" 中文翻译 :    [형용사] 壮阔 zhuàngkuò. 宏伟 hóngwěi. 浩荡 hàodàng. 宏大 hóngdà. 雄大 xióngdà. 규모가 웅대하다规模壮阔웅대한 청사진宏伟的蓝图군대의 위용이 웅대하다军威浩荡웅대한 포부宏大的志愿
  • "원대하다" 中文翻译 :    [형용사] 远大 yuǎndà. 견식이 원대하다眼光远大원대한 계획远大的计划원대한 이상远大的理想원대한 포부远大抱负
  • "위대하다" 中文翻译 :    [형용사] 伟大 wěidà. 위대한 지도자伟大的领袖성과가 매우 위대하다成就非常伟大
  • "장대하다 1" 中文翻译 :    [형용사] 壮大 zhuàngdà. 【문어】伟岸 wěi’àn. 【문어】魁梧 kuíwú. 역량이 날이 갈수록 장대해지다力量日益壮大기골이 장대한 사나이彪形大汉이 병사는 어깨가 넓고, 팔이 굵고, 체구가 장대하다这个战士宽肩膀,粗胳䏝, 身材很魁梧 장대하다 2[형용사] 浩荡 hàodàng. 군대의 위용이 장대하다军威浩荡
  • "정대하다" 中文翻译 :    [형용사] 正大 zhèngdà. 오직 정대한 태도를 가져야만, 천지간의 법칙에 부합할 수 있다惟有以正大的态度, 才能合天地之法则
  • "중차대하다" 中文翻译 :    [형용사] 要 yào. 重 zhòng. 重要 zhòngyào. 要紧 yàojǐn.
  • "지대하다" 中文翻译 :    [형용사] 极大 jídà. 最大 zuìdà. 至大 zhìdà. 지대한 경제적 이익을 얻었다获得了极大的经济效益기계 문명에 지대한 공헌을 하였다对机器文明做出了最大的贡献
  • "확대하다" 中文翻译 :    [동사] 扩放 kuòfàng.
  • "수고" 中文翻译 :    [명사] 劳苦 láokǔ. 吃累 chīlèi. 累 lèi. 偏劳 piānláo. 辛苦 xīn‧ku. 劳 láo. 加工 jiā//gōng. 有劳 yǒuláo. 烦劳 fánláo. 难为 nán‧wei. 수고를 마다하지 않다不辞劳苦하루 종일 수고하셨으니 쉬셔야 합니다你累了一天, 该休息了이 일도 당신께 수고를 끼쳐야 하겠습니다这事还要累你수고하십시오, 저는 정말 몸을 뺄 수가 없습니다请你偏劳吧, 我实在脱不开身이 일은 아무래도 당신이 한번 수고해 주셔야겠습니다这事儿还得您辛苦一趟수고했다, 좀 쉬어라!辛苦了, 休息一下吧!수고를 들여 비료를 주다加工施肥수고하셨습니다!有劳有劳!오시느라 수고하셨습니다劳步, 劳步!이렇게 먼 길을 오시느라 수고하셨습니다这么远的道儿难为您来
  • "공명정대하다" 中文翻译 :    [형용사] 明 míng. 磊磊落落 lěi‧leiluòluò. 【성어】光明磊落 guāng míng lěi luò. 【성어】明来明去 míng lái míng qù. 【성어】堂堂正正 táng táng zhèng zhèng. 【성어】光明正大 guāng míng zhèng dà. 공명정대한 사람은 떳떳하지 않은 일은 하지 않는다明人不做暗事대장부는 일을 함에 있어 공명정대하여 해와 달처럼 명백해야 한다大丈夫行事, 当磊磊落落如日月皎然우리들은 공명정대한 방식으로 경쟁을 한다我们以光明磊落的方式进行竞争무림인들은 모두 공명정대하게 대처하는 것을 추구한다武林人都讲究明来明去공명정대하게 장사해서 돈을 벌다堂堂正正地做生意挣钱
  • "괄목상대하다" 中文翻译 :    [동사] 【성어】刮目相待 guā mù xiāng dài. 【성어】刮目相看 guā mù xiāng kàn. 사람들로 하여금 괄목상대하게 하다令人刮目相待중국의 경제 발전은 사람들로 하여금 괄목상대하게 한다中国的经济发展令人刮目相看
  • "수고비" 中文翻译 :    [명사] 好处费 hǎochùfèi. 辛苦费 xīnkǔfèi.
  • "헛수고" 中文翻译 :    [명사] 徒劳 túláo. 白干 báigàn. 白劳 báiláo. 白忙 báimáng. 瞎忙 xiāmáng. 虚劳 xūláo. 黑差 hēichāi. 白费劲 báifèijìn. 白受累 báishòulèi. 【성어】徒劳无功 tú láo wú gōng. 【성어】画脂镂冰 huà zhī lòu bīng. 【성어】空劳无益 kōng láo wú yì. 【방언】白忙活 báimánghuó. 【방언】麻刀 má‧dao. 【방언】瞎掰 xiābāi. 헛수고만 하다徒劳而无所获하루 종일 헛수고만 하고 얻은 것은 조금도 없다白忙了一天, 毫无收获그만둬, 헛수고했잖아算了, 还不是瞎忙헛수고를 시켜서 대단히 죄송합니다叫您虚劳一阵, 实在不过意이 일 때문에 나는 실컷 헛수고만 했네这件事我白忙了一顿그렇게 큰 힘을 들였는데, 모두 헛수고가 되었다费了那么大的劲, 都白忙活了
  • "고대 1" 中文翻译 :    [부사] (1) 就 jiù. 马上 mǎshàng. 快要 kuàiyào. 即刻 jíkè. 그녀는 고대 올 것이다她马上就来 (2) 刚 gāng. 刚才 gāngcái.고대 오다刚来그가 고대 왔다갔다他刚才来过고대 2[명사] 古代 gǔdài. 중국 고대 문학中国古代文学고대 3[명사] 苦等 kǔděng. 企望 qǐwàng. 苦盼 kǔpàn. 盼望 pànwàng. 【문어】翘望 qiáowàng. 여러분 고대하셨지요诸位等急了吧나는 지금까지 내 작품이 사람들을 놀라게 할 거라고 고대하지 않았다我从不企望自己的作品能一鸣惊人다들 간절히 나를 쳐다보면서 내가 곧 입을 열어 하나하나의 이름을 부르길 고대했다每个人都眼巴巴地看着我, 巴不得我马上开口一个个叫出他们的名字
  • "고대로" 中文翻译 :    [부사] 原原本本地 yuányuánběnběn‧de. 如实地 rúshí‧de. 그녀는 그녀의 이야기를 고대로 말했다她说了她的故事, 原原本本的고대로 상세하게 보험회사가 준 보험 가입서에 기입하세요如实的、详细的填写好保险公司提供的投保单
  • "고대사" 中文翻译 :    [명사]〈역사〉 古代史 gǔdàishǐ. 연구원이 중국 고대사 저서를 추천했다研究员推荐中国古代史著作
  • "학송역" 中文翻译 :    鹤松站
  • "학소" 中文翻译 :    郝昭
학수고대하다的中文翻译,학수고대하다是什么意思,怎么用汉语翻译학수고대하다,학수고대하다的中文意思,학수고대하다的中文학수고대하다 in Chinese학수고대하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。