明时的俄文
例句与用法
- 我希望。 我们将在发表主席声明时再次核可阿尔塔进程。
Надеюсь, что в заявлении Председателя мы вновь поддержим Артский процесс. - 在大笔金钱来源不明时,必须加强对这些资金流动的管制。
Необходимо усилить контроль за движением крупных сумм денег подозрительного происхождения. - 他们在发表庄严声明时意识到本组织具有的潜力和弱点。
Торжественно принимая эту Декларацию, они прекрасно знали о сильных и слабых сторонах Организации. - 应该适当考虑到该国或该国际组织发布声明时的意图。
Должным образом учитывается намерение соответствующего государства или международной организации в то время, когда делается это заявление. - 应该适当考虑到该国或该国际组织提出声明时的意图。
Должным образом учитывается намерение соответствующего государства или международной организации в то время, когда формулируется это заявление. - 应适当考虑该国或国际组织在作出此项声明时的意向。
Должным образом учитывается намерение соответствующего государства или международной организации в то время, когда делается это заявление. - 应该适当考虑到该国或该国际组织提出声明时的意图。
Должным образом учитывается намерение соответствующего государства или международной организации в то время, когда делается это заявление. - 中心被贩卖的妇女人数很少,这说明时间范围存在不足。
Малочисленность женщин, ставших жертвами торговли, в центрах содержания можно рассматривать как свидетельство недостаточности такого срока. - 其余50%本来应在签发最[后後]维修证明时解除抵押。
Оставшиеся 50% должны были быть разблокированы после выдачи окончательного свидетельства об эксплуатационной готовности здания. - 在起草本说明时,专家工作组正再度在闭会期间开展工作。
Работа по составлению настоящей записки проводилась рабочей группой экспертов опять же в межсессионный период.
用"明时"造句