不得已的俄文
例句与用法
- 一般只有在最迫不得已的道德状况下,僧侣才会拒绝布施。
Отказаться от принятия предлагаемого пожертвования монах может только при самых непреодолимых моральных обстоятельствах. - (c) 不得已在阿曼境外对该外国公民作出最终判决。
c) не должно было быть вынесено окончательного приговора в отношении иностранного гражданина за пределами Омана. - (c) 不得已在阿曼境外对该外国公民作出最终判决。
c) не должно было быть вынесено окончательного приговора в отношении иностранного гражданина за пределами Омана. - 在这种情况下,异地安置证人可以作为迫不得已的保护措施。
В таких случаях в качестве крайней меры может потребоваться переселить свидетелей. - 在此类情况下,除非万不得已,否则不应使用武装护卫队。
В таких ситуациях к услугам вооруженного сопровождения следует прибегать лишь в самом крайнем случае. - 士达固辞,宗道便命其家人,将解其腕,士达不得已而受之。
Раздал свои имения родственникам, а себе оставил только Ситню (Ситно, Сребную) под Почаевом. - 诉诸法院裁决应当是不得已的办法。
Обращение в суд должно рассматриваться как последнее средство, к которому следует прибегать только тогда, когда все остальные средства уже исчерпаны. - 我曾经做过大使,现在退休了却又不得已出现于众目睽睽之下。
Я бывший посол, который, будучи в отставке, был выдвинут в центр событий. - 发言者强调了在万不得已的情况下使用刑事定罪手段这一原则。
Выступавшие подчеркнули, что к принципу криминализации следует прибегать только в крайнем случае. - 巴基斯坦反对《禁产条约》谈判不是出于选择,而是迫不得已。
Пакистан выступает против переговоров по ДЗПРМ не по прихоти, а по необходимости.
不得已的俄文翻译,不得已俄文怎么说,怎么用俄语翻译不得已,不得已的俄文意思,不得已的俄文,不得已 meaning in Russian,不得已的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。