查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

"例"的翻译和解释

例句与用法

  • 水泥厂在工业总产值中占较大比
    Сектор строительства и недвижимости составляет значительную долю ВВП.
  • 如,在商业交易和国际运输领域。
    Например, в области коммерческих операций и международного транспорта.
  • 然而,这样的惯並无任何特殊意义。
    Но в данном случае форма значения не имеет.
  • 在许多事中,公共部门人员减少。
    сокращение во многих случаях численности персонала государственного сектора.
  • 1987年发现第一艾滋病患者。
    Первый случай СПИДа был выявлен в 1987 году.
  • 另一个子是“硬”和“软”公制。
    Существенным отличием также является наличие «простого» и «заряженного» удара.
  • 该报告中的很多证都与实际不符。
    Некоторые из содержащихся там утверждений не отвечают действительности.
  • 以下概述不同区域这种支助的子。
    Ниже приводятся примеры такой поддержки в различных регионах.
  • 任何法律、条都须经由国会通过。
    Все законы и договоры должны быть утверждены Национальным советом.
  • 这方面,海地就是一个生动的子。
    Прекрасным примером в этом плане может служить Гаити.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"例"造句  
例的俄文翻译,例俄文怎么说,怎么用俄语翻译例,例的俄文意思,例的俄文例 meaning in Russian例的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。