去向不明的俄文
例句与用法
- 这些人随[后後]逃离,去向不明。
Затем они скрылись в неизвестном направлении. - 签发护照所得收入仍然去向不明。
Доходы от выдачи паспортов остаются неучтенными. - 凶手然[后後]逃离,去向不明。
Затем убийцы скрылись в неизвестном направлении. - 这些人随[后後]逃离,去向不明。
Затем скрылись в неизвестном направлении. - 被捕[后後],他去向不明。
Сразу же после ареста он был увезен в неизвестном направлении. - 间谍已逃跑,去向不明。
Шпионам удалось скрыться в неизвестном направлении. - 占领军把多达2500个青年男子带走,去向不明。
Оккупационные силы увели в неизвестном направлении до 2500 молодых людей. - 2017年[后後]该车被该公司售出,去向不明。
По состоянию на 2017 год суда проданы, перевозки компанией не осуществляются. - 此[后後]去向不明。
После этого он удалился неизвестно куда. - 这应该包括关于这类国民或居民去向不明的报告。
Это должно включать и сообщения о том, что местонахождение таких граждан или постоянных жителей неизвестно.
去向不明的俄文翻译,去向不明俄文怎么说,怎么用俄语翻译去向不明,去向不明的俄文意思,去向不明的俄文,去向不明 meaning in Russian,去向不明的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。