平安的俄文
例句与用法
- 五贤帝时期权力交替方法非常平安。
Смена власти в уездах Смоленщины прошла мирным путём. - 愿真主赐福给你们,保佑你们平安。
Пусть мир, милосердие и божье благословение сопутствуют вам! - 愿真主降恩给你们,保佑你们平安。
Да снизойдет на вас мир, благодать и благословение Аллаха! - 愿真主降恩给你们,保佑你们平安。
Мир вам, милость Аллаха и его благословение! - 如果婚姻关系持久,则平安无事。
Если брак не расторгается, то проблем не возникает. - 我谨祝即将远行的各位代表一路平安。
Тем, кому предстоит дальняя дорога, я желаю доброго пути. - 并祝必须踏上旅程回国的人一路平安。
Всем, кому предстоит путешествие, я хотел бы пожелать счастливого пути. - 请求主的帮助,赢得平安和繁荣。
Мира и благоденствия с помощью Божией. - 它必须是一个公平安全与公正和平的时代。
Эта эпоха должна стать эпохой равной безопасности и справедливого мира. - 期间,曾经三次失事,但都平安归来。
За время войны три раза был сбит, но всегда возвращался в строй.
用"平安"造句