一介的俄文
例句与用法
- 如各位同事允许,我现在将以我国代表的身份代表我国作一介绍性发言。
С позволения коллег я хотела бы от имени моей страны и в своем национальном качестве высказать несколько вводных замечаний. - 附件一介绍了发展集团关于简化和统一联合国方案和文件编制过程的程序。
В приложении I излагается процедура упрощения и согласования процесса подготовки программ и документации Организации Объединенных Наций, принятого в ГООНВР. - 附件一介绍了发展集团关于简化和统一联合国方案和文件编制过程的程序。
В приложении I излагается процедура упрощения и согласования процесса подготовки программ и документации Организации Объединенных Наций, принятого в ГООНВР. - 我逐一介绍每一个领域,目的在于明确苏丹政府落实已经承诺或者商定要求的责任。
Я отметил, что в ряде областей наблюдаются определенные успехи. - 这种材料也将用于远程教学和通过互联网提供。 本报告附件一介绍了各培训单元。
Описание учебных модулей приводится в приложении I к настоящему докладу. - 我只是想澄清或确认,希望在星期一介绍决议的代表团是否还能这样做。
Мне просто хотелось бы получить разъяснение или подтверждение того, что делегации, желающие представить проекты резолюций в понедельник, будут иметь для этого возможность. - 这一介绍是对秘书长关于波斯尼亚和黑塞哥维那最近事态发展的报告的及时补充。
Этот брифинг является своевременным дополнением к докладу Генерального секретаря о развитии последних событий в Боснии и Герцеговине. - 我提议根据第六委员会关于不同议程项目的报告列入三个标题的顺序逐一介绍。
Я намерен представлять доклады Шестого комитета по различным вопросам в том порядке, в котором они перечислены в каждом из этих трех разделов. - 附件一介绍了欧洲联盟、(比利时为其成员)为防止资助恐怖主义采取的若干行动。
В приложении 1 излагается ряд мер, принятых Европейским союзом (участником которого является Бельгия), которые также содействуют предотвращению финансирования терроризма. - 我将根据第六委员会关于不同议程项目的报告列入三个标题的顺序逐一介绍它们。
Я буду представлять эти доклады Шестого комитета по различным вопросам в том порядке, в котором они приводятся в этих трех разделах.
用"一介"造句