一元的俄文
例句与用法
- 的确会引起法律上的混乱局面,尤其是在奉行法律一元论的国家之间。
Она может даже приводить к юридической путанице, в частности в государствах, которые ссылаются на юридический монизм. - 由于瑞士的一元论传统,国际法义务当然构成瑞士法制的组成部分。
Речь идет о международно-правовом обязательстве, которое в силу монистической традиции Швейцарии ipso facto составляет неотъемлемую часть швейцарского правопорядка. - 与模板每一元素配套的详细准则由于其篇幅巨大而附在一份背景文件之中。
Подробные рекомендации по каждому элементу образца, ввиду их большого объема, приводятся в справочном документе. - 一般而言,子弹药的覆盖区并不大于总质量相同的一元弹药的散布区。
Как правило, зона накрытия кассетными элементами не превышает зоны рассеивания для моноблочных боеприпасов с такой же суммарной массой. - 刚果(金)法律为一元制,根据上述条款,国际条约和协定优先于国内法。
Конголезское право, относящееся к монистической системе, закрепляет вышеупомянутой статьей верховенство международных договоров и соглашений над внутренним законодательством. - 根据建立一元制度的宪法第80条,《公约》条款高于国内法。
На положения Конвенции можно ссылаться в судах; они в соответствии со статьей 80 Конституции, которая устанавливает монистическую систему, имеют преимущественную силу перед национальным законодательством. - 他发言所代表的有关国家代表团相信,秘书长有能力提供这种一元化领导。
Делегации, от имени которых выступает оратор, уверены, что у Генерального секретаря есть все средства для обеспечения такой единой руководящей линии. - 实际上,它可能会引起法律上的不确定性,尤其是在奉行法律一元论的国家之间。
Она может даже приводить к юридической неопределенности, в частности в государствах с монистической правовой традицией. - 依现行法制形式(一元或二元)而定,国际法被认为是国内法律秩序的一部分。
В зависимости от существующей правовой системы (монистической или дуалистической) международное право рассматривается в качестве составной части внутреннего правопорядка. - 依现行法制形式(一元或二元)而定,国际法被认为是国内法律秩序的一部分。
В зависимости от существующей правовой системы (монистической или дуалистической) международное право рассматривается в качестве составной части внутреннего правопорядка.
用"一元"造句