上合的俄文
例句与用法
- 目前没有进行可靠和科学上合理的舆论调查的内部能力。
Собственные специалисты по проведению надежных и научно обоснованных обследований общественного мнения отсутствуют. - 进行了一次技术评价,其中有一家商号被鉴定技术上合格。
Наконец, в сентябре 2005 года откликнулись две фирмы. - 上合组织还努力密切与联合国反恐机关的联系。
более тесного партнерства. ШОС, кроме того, стремится установить более тесные связи с контртеррористическими органами Организации Объединенных Наций. - 我们欢迎他承诺与英联邦和国际社会在斐济问题上合作。
Мы приветствуем его приверженность работе с Содружеством и международным сообществом в вопросе Фиджи. - 进行了一次技术评价,其中有一家商号被鉴定技术上合格。
После проведения технической экспертизы одна из фирм была признана отвечающей техническим требованиям. - 这些记者在内容上合作,向同行和有经验的培训员学习。
Журналисты совместно обсуждали содержание статей и учились у коллег, а также у опытных наставников. - 这是上合组织加强与联合国机构合作体制框架的第一步。
Это первый шаг к укреплению институциональных рамок между ШОС и органами Организации Объединенных Наций. - 我们期待着为此与其它代表团在委员会本届会议上合作。
Мы готовы сотрудничать в этих целях с другими делегациями в ходе данной сессии Комитета. - 还有与会者说,对商业上合理的规范并没有普遍相同的理解。
Отмечалось также, что коммерчески разумные стандарты не везде понимаются одинаково. - 无实际可行或商业上合理的方式核对集装箱或车辆重量。
ii) не существовало практически реальной или коммерчески разумной возможности проверить вес контейнера или транспортного средства.
用"上合"造句