举目的俄文
例句与用法
- 脆弱者举目无援,有权有势者却玩弄法律,守护权力,积攒财富。
У уязвимых нет эффективных средств защиты, в то время как могучие манипулируют законами, чтобы сохранить власть и накопить богатства. - 全盘培训材料包括一个特别着重举目无亲和失散儿童问题的模式。
Подготовленный в рамках этой инициативы комплекс информационных материалов включает модуль, посвященный непосредственно проблемам, касающимся несопровождаемых и разлученных с семьями детей3. - 已经给举目无亲、精神受创伤的未成年人和其他贫困儿童提供特别援助。
Специальная помощь была оказана беспризорным, подвергшимся психологическим травмам подросткам и другим детям, находящимся в тяжелом положении. - 在举目无亲的未成年者抵达东道国时,他们的待遇往往与成年人相同。
Зачастую к малолетним детям, прибывающим в принимающую страну без сопровождения, относятся так же, как и ко взрослым людям. - 另一个障碍是缺乏教材。 这些指标特别适用于举目无亲和失散儿童的情况。
Другим препятствием является нехватка учебных материалов. - 《出口管制清单》是加拿大总督认为出于所列举目的需要管制的货物名单。
Перечень экспортного контроля представляет собой перечень товаров, которые Генерал-губернатор Канады считает необходимым контролировать в указанных целях. - 难民继续从厄立特里亚涌入苏丹东部,其中包括400名举目无亲的儿童。
Беженцы из Эритреи продолжали прибывать в восточные районы Судана, в том числе прибыло 400 несопровождаемых детей. - 他们中有许许多多人还沦为难民,或成为境内流离失所者、孤儿或举目无亲者。
Огромное число детей становятся беженцами и внутренними переселенцами, сиротами и беспризорными.
用"举目"造句