查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

优厚的俄文

"优厚"的翻译和解释

例句与用法

  • 其他可能采取的措施还有补贴、攻击性的出口战略、优厚的出口保险保证和把对外援助同出口挂钩。
    Другими потенциальными мерами являются субсидии, агрессивные экспортные стратегии, щедрые экспортные гарантии и увязка внешней помощи с развитием экспорта.
  • 重要的是,剌激生产性投资并确保对最不发达国家以优厚条件供应资金,以减轻它们的债务负担。
    Важно стимулировать капиталовложения в производственную сферу и обеспечивать финансирование на льготных условиях наименее развитых стран с целью уменьшения бремени их задолженности.
  • 此外,各国政府之间也似乎出现了一种趋势,即为吸引大额投资而相互竞争提供过分优厚的奖励办法。
    Кроме того, как представляется, прослеживается тенденция к конкуренции государственных органов в борьбе за привлечение крупных инвестиций с предложением экстравагантных пакетов мер стимулирования.
  • 在税收方面有一些差异,但总的说来,与其他国家相比,德国给予这种民事伴侣关系的待遇更为优厚
    Некоторые различия существуют в области налогообложения, однако в целом отношение к гражданским партнерствам в Германии, по сравнению с другими странами, является благоприятным.
  • 包括丹麦和荷兰在内的有些国家福利优厚,弥补了低收入,它们的低收入就业高,但贫穷率却不高。
    В странах, где щедрые социальные пособия компенсируют низкий уровень дохода, в том числе Дании и Нидерландах, уровни низкооплачиваемого труда высоки, но масштабы нищеты незначительны.
  • 诺恩在锯木场干活儿,报酬微薄。 他在那里遇上一个年轻人,说要带他去泰国找一份薪酬优厚的工作。
    Работая за небольшую плату на лесопильной раме, Нон встретился с молодым человеком, который предложил ему хорошо оплачиваемую работу в Таиланде.
  • 拥有导弹技术的国家很少。 而且有关工业的人员人数不多,一般非常繁忙,薪酬优厚
    Ракетные технологии имеются лишь у ограниченного числа стран; кроме того, в ракетной промышленности занято относительно небольшое количество людей, услуги которых, как правило, пользуются большим спросом на рынке труда и высоко оплачиваются.
  • 许多法律允许相当优厚的人事待遇,包括适当的薪酬标准,目的是吸引合格的人选、并减少腐化风险。
    Во многих случаях законы предусматривают благоприятный кадровый режим, включая адекватную шкалу заработной платы, с тем чтобы привлечь квалифицированных кандидатов и снизить риск коррупции.
  • 保育费,其数额按投保人以前的薪金计算,对那些生育之前薪金优厚的人来说,确实是一次机会。
    Надбавка за ребенка, сумма которой зависит от прежней зарплаты застрахованного, превратилась в реальный шанс улучшить свое материальное положение для тех, кто до рождения ребенка имел хорошую зарплату.
  • 私营部门中只有极少数雇员参加了养恤金方案。 18退休公务员的条件一般比私营部门退休人员优厚得多。
    Вышедшие на пенсию гражданские служащие, как правило, находятся в гораздо более благоприятном положении по сравнению с пенсионерами частного сектора.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"优厚"造句  
优厚的俄文翻译,优厚俄文怎么说,怎么用俄语翻译优厚,优厚的俄文意思,優厚的俄文优厚 meaning in Russian優厚的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。