养大的俄文
例句与用法
- 可持续发展需要培养大批技术人材,而对于仅仅具备基本水平知识的劳动力不能有效的推行这种培训。
Устойчивое развитие предполагает профессиональную подготовку по целом ряду технических специальностей и не может быть реально достигнуто с помощью трудовых ресурсов, уровень грамотности которых ограничивается базовыми знаниями. - 因此,律师能够向招募人员及法院和政府不同部门中的熟人提供奖励或佣金,让他们为收养大开方便之门。
Это позволяет адвокатам платить комиссионные лицам, занимающимся поиском соответствующих детей, а также нужным людям в судах и различных государственных учреждениях, для ускорения процесса усыновления. - 通过受控喂养试验评估了多溴二苯醚从食物到池养大西洋鲑鱼 (Salmo salar) 的转移和累积。
В рамках опыта по контролируемому кормлению исследовались параметры передачи с кормом и аккумуляции ПБДЭ в случае искусственно разводимого атлантического лосося (Salmo salar). - 因此,律师能够向招募人员及法院和政府不同部门中的熟人提供奖励或佣金,让他们为收养大开方便之门。
Зачастую социальные работники не осуществляют проверок по месту проживания ребенка по причине нехватки времени или избегают этого в связи с тем, что они действуют в сговоре с адвокатами. - 已审查的2004年国家教育政策高度重视理科学习,认为需要培养大批科学家来推动和支持国家的发展。
В пересмотренной Национальной политике в сфере образования от 2004 года огромное внимание уделяется изучению этих наук и подготовке достаточного числа научных кадров в целях стимулирования и поддержки национального развития. - 在得不到其他就业机会的情况下,巴勒斯坦权力机构雇用了全部拿工资工人的41%,每个工人都抚养大批亲属。
Даже при нынешней широкомасштабной внешней поддержке Палестинской администрации она сталкивается с бюджетными проблемами и в скором времени может оказаться не в состоянии выплачивать зарплату. - 许多移民从自己国家的农村地区迁移到城市,或从自己的国家迁移到另一个国家,目的是寻找工作,赡养大家庭。
Часто люди уезжают из сельской местности в город или за границу, чтобы найти работу, которая позволяла бы им удовлетворять элементарные потребности их больших семей. - 相对而言,这意味着继续存在人力发展的压力,尤其是必须通过教育为官方和非官方就业部门培养大量工人。
Иными словами, эта тенденция означает постоянное давление в сторону развития людских ресурсов, главным образом посредством процесса образования, которое выражается в подготовке большого количества работников для официальных и неофициальных секторов рынка труда. - 这一增幅略高于已登记难民人口的总体增长率,这是由于缺乏可使工人有能力抚养大家庭中较弱成员的就业机会。
Этот прирост, составивший 4,4 процента и несколько превышающий общий показатель роста по всем зарегистрированным беженцам, можно объяснить ограниченностью возможностей найти работу, которая позволяла бы работающим содержать более слабых членов своих расширенных семей.
用"养大"造句