养家的俄文
例句与用法
- 此外,母亲不仅是照料者,还是养家的人。
При этом матери не только обеспечивают уход, но и являются кормильцами в семье. - 被收养的孩子随收养家庭的姓氏(第908条)。
Приемный ребенок получает фамилию приемной семьи (статья 908). - 当丈夫无法养家时,妇女将承担此任。
Когда муж не в состоянии содержать свою семью, такую ответственность берет на себя женщина. - 如果赡养家庭的人死亡,则拨给遗族抚养金。
Пособия в связи с потерей кормильца назначаются в случае смерти кормильца в семье. - 这些定义推断丈夫是主要的养家糊口者和户主。
Из определений вытекает, что муж является главным кормильцем и главой домашнего хозяйства. - 很多流离失所儿童不能上学,必须帮助养家。
Многие дети перемещенных лиц, вместо того чтобы посещать школу, вынуждены помогать своим семьям. - 大部分受援寄养家庭(79.5%)为女户主家庭。
Большинство приемных семей, получавших помощь (79,5 процента), возглавлялись женщинами. - 而妇女所赚得的工资被用于养家糊口也并不奇怪。
Достаточно часто второй заработок − заработок женщины − идет на оплату дома. - 这一规定不但适用于父母,而且适用于寄养家庭。
Это положение распространяется не только на родителей, но и на патронатные семьи. - 她们承担养家的重担。
Они участвуют в материальном обеспечении своих семей.
用"养家"造句