军主的俄文
例句与用法
- 在起诉书所涉期间,Tolimir先生是波塞军主力负责情报和安全的助理指挥官。
Во время, относящееся к предъявленным обвинениям, г-н Толимир был помощником командующего по вопросам разведки и безопасности главного штаба БСА. - 南苏丹特派团和儿基会共同支持苏丹解放军儿童保护股将儿童保护纳入苏丹解放军主流。
МООНЮС и ЮНИСЕФ совместно оказывают поддержку группам по защите детей НОАС в деле актуализации в НОАС проблематики защиты детей. - 7月14日,西非经共体调解人阿布杜萨拉米·阿布巴卡尔将军主持了委员会遴选小组的启动。
14 июля под председательством посредника ЭКОВАС генерала Абдулсалами Абубакара приступила к работе группа по отбору членов Комиссии. - 迈克尔爵士宣称,与联合王国意见不合的任何核裁军主张或建议通通为乌托邦。
Мы, конечно, не можем согласиться с сэром Майклом Уэстоном, когда он автоматически переносит в область утопии любую идею или предложение по ядерному разоружению, которые не согласуются со взглядами его страны. - 即使在劳动大军主要由妇女构成的非洲,妇女企业家仍然难以获得融资、贷款和信贷保证。
Даже в Африке, где женщины заметно преобладают в рабочей силе, женщины-предприниматели по-прежнему сталкиваются с трудностями в получении доступа к финансовым ресурсам, займам и кредитным гарантиям. - 澳大利亚虽然在这一领域出力不多,但向联军主要负责处理战争遗留爆炸物的机构派遣了技术人员。
Хотя вовлеченность Австралии в этой сфере невелика, ее техники размещены в ключевых учреждениях коалиции, имеющих дело с ВПВ. - 在该国北部,阿富汗伊斯兰民族运动领导人,多斯姆将军主持的中央军事委员会实行了有效的控制。
Северные районы страны находятся под фактическим контролем Центрального военного совета во главе с лидером Национального исламского движения Афганистана генералом Дустумом. - 在同一期间内,以色列国防军主要在西岸进行了两轮军事入侵,对西岸和加沙地带进行了空袭。
В течение того же периода ИДФ провели два массированных военных вторжения главным образом на Западном берегу и нанесли воздушные удары по Западному берегу и полосе Газа. - 具体来说,在裁军主题方面,很明显鉴于最近的事件,严格适用此领域内所有公约是紧迫和必要的。
Если брать конкретно сферу разоружения, то здесь, в свете последних событий, совершенно очевидной представляется безотлагательная необходимость обеспечения строгого выполнения всех конвенций в данной области.
用"军主"造句