军民的俄文
例句与用法
- 这证明需要建立更加过硬的军民关系。
Это подтверждает необходимость налаживания более прочных связей между гражданским населением и военными. - 它还处理筹资和军民合作问题。
Она также решает вопросы финансирования и сотрудничества между гражданскими и военными властями. - 它们对军民两方都构成威胁。
Они создают угрозу как для гражданских лиц, так и для военнослужащих. - 用于军事、安全或维护秩序的军民两用物品。
товары двойного назначения, предназначенные для целей обороны, безопасности и обеспечения правопорядка. - 以色列没有遵守其区分军民的义务。
Израилем не было соблюдено обязательство относительно проведения различия между гражданским населением и комбатантами. - 这些项目,还特别改进了军民协调。
Осуществление этих проектов, в частности, способствует улучшению координации деятельности гражданского и военного компонентов. - 联阿援助团还将努力改善军民协调。
МООНСА будет также прилагать усилия к повышению уровня координации между гражданскими и военными. - 军民合作小组与地方组织之间的合作十分出色。
Сотрудничество между группами СИМИК и местными организациями сейчас прекрасное. - 这家军民合用医院是于1987年8月开张的。
Этот совместный гражданско-военный госпиталь был открыт в августе 1987 года. - 大多数事件涉及到试图采购军民两用物项事件。
Бóльшая часть инцидентов сопряжена с попытками приобрести предметы двойного назначения.
用"军民"造句