力战的俄文
例句与用法
- 《人居议程》的执行取决于在所有各级为它制订的赋予能力战略。
Осуществление Повестки дня Хабитат зависит от стимулирующей стратегии, созданной для этого на всех уровнях. - 尊重多样性是新的发展战略和确保社会凝聚力战略的一个重要源泉。
Уважение разнообразия является важным источником новых стратегий развития и обеспечения социальной сплоченности. - 特别报告员指出,在减少暴力战略内,墨西哥拟建立国家宪兵队。
Специальный докладчик отметил, что одной из предлагаемых Мексикой стратегий по сокращению насилия было создание национальной жандармерии. - 一个代表团要求提供关于男性参与性别平等努力战略的最新情况。
Одна делегация просила дать обновленную информацию о стратегии вовлечения мужчин в усилия по обеспечению гендерного равенства. - 地方政府、民间社会、非政府组织和个人必须共同努力战胜困难。
Необходима совместная работа местных органов власти, гражданского общества, НПО и отдельных лиц для решения существующих проблем. - 有没有同时涉及暴力侵害儿童性别层面的全面预防暴力战略?
Существуют ли какие-либо комплексные стратегии по предупреждению насилия, в которых также учитывались бы гендерные аспекты насилия в отношении детей? - 一个代表团要求提供关于男性参与性别平等努力战略的最新情况。
Одна из делегаций просила дать обновленную информацию о стратегии вовлечения мужчин в усилия по обеспечению гендерного равенства. - 因此,赞比亚支持实施一项构成执行《人居议程》基础的赋予能力战略。
Поэтому Замбия поддерживает стимулирующую стратегию, которая лежит в основе осуществления Повестки дня Хабитат. - 正是这一认识强调构成印度《全国教育政策》核心的赋予权力战略。
Признание этого факта подчеркивает необходимость наличия стратегии улучшения положения женщин, которая составляет ядро национальной политики в области образования. - 这场暴力战争正在安全理事会眼前发生,安全理事会怎么能够默不作声?
Как может Совет Безопасности хранить молчание перед лицом этой ужасной войны, ведущейся на его глазах?
用"力战"造句