查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

叉路口的俄文

"叉路口"的翻译和解释

例句与用法

  • 由仆从民兵控制的Bayt Yahun交叉路口仍整天关闭,不准来往的行人和车辆通过。
    Перекресток Бейт-Яхун, который контролируется произраильским ополчением, оставался закрытым для пешеходов и движения транспортных средств в обоих направлениях в течение всего дня.
  • 在这个二十世纪和二十一世纪的交叉路口,我们中亚区域已经进入国际社会关注视野的最前线。
    На рубеже XX и XXI столетий наш регион — Центральная Азия — выдвинулся на передний план внимания мировой общественности.
  • 阿富汗必须成为由东向西和由北向南的贸易的过境和运输交叉路口,连接中东和中亚与南亚。
    Афганистан должен стать транзитным и транспортным перекрестком торговли с востока на запад и с севера на юг, увязав Ближний Восток, Центральную и Южную Азию.
  • 当然,由于摩洛哥处于非洲、阿拉伯世界和欧洲交叉路口的有利位置,因此引起了许多强国的嫉妒。
    Разумеется, благоприятное географическое положение Марокко на пересечении путей Африки, арабского мира и Европы вызывало зависть у многих держав.
  • 10时整,在通往Zayn-Qaws交叉路口的道路上,观察到乘坐新式车辆的伊朗武装军事人员。
    В 10 ч. 00 м. на дороге в направлении перекрестка Зайн-Кавс были замечены иранские военнослужащие на современных автомашинах.
  • 每个国家都由3个主要的地区组成,由领土之外的交叉路口连接,再加上一个位于雅法的阿拉伯飞地。
    Каждое из государств должно было состоять из трёх крупных секторов, соединённых экстратерриториальными перекрёстками, плюс предусматривался арабский анклав в Яффе.
  • 它处于各种文化和文明的交叉路口,并充分参与了国际和区域促进文化间和宗教间对话的主动行动。
    Будучи расположена на пересечении культур и цивилизаций, она принимает активное участие в международных и региональных инициативах, направленных на поощрение межкультурного и межрелигиозного диалога.
  • 同时,他们又攻击了民兵在Aini-Kafirnigan和Zainab-bibi 交叉路口的碉堡。
    Одновременно они совершили нападение на блок-посты милиции на пересечении улиц Айни-Каратегинская и Зайнаб-биби.
  • 事发时候,一辆边警车辆突然出现在耶路撒冷的一个叉路口,上述三名男孩正在向司机出售他们的货物。
    Инцидент начался, когда автомобиль пограничной полиции внезапно появился на одном из пересечений улиц в Иерусалиме, где три мальчика продавали свои товары водителям.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"叉路口"造句  
叉路口的俄文翻译,叉路口俄文怎么说,怎么用俄语翻译叉路口,叉路口的俄文意思,叉路口的俄文叉路口 meaning in Russian叉路口的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。