变产的俄文
例句与用法
- 关于产品创新,主要是提高产品竞争力,改变产品组合,开发未来型产品。
В случае инновационной деятельности в сегменте продукции основные мероприятия направлены на резкое повышение конкурентоспособности товаров и трансформацию ассортимента выпускаемой продукции для освоения позиций на будущую перспективу. - 氡是一种无色无味的气体,由地壳中存在的铀的衰变产物镭裂变[後后]生成。
Радон — газ без цвета и запаха, образующийся при распаде радиоактивного радия, который в свою очередь является продуктом распада урана, присутствующего в коре Земли. - 我国防止和控制艾滋病的国家方案的执行,对国家的流行病的演变产生了积极的影响。
Осуществление нашей национальной программы по профилактике СПИДа и борьбе с ним оказывает позитивное воздействие на эволюцию эпидемии в нашей стране. - 依照这种办法,禁产条约只会核查“未经辐照的直接使用材料”,即没有裂变产物的钚和铀。
плутоний и уран без продуктов деления. - 宜采用这样的方法,因为组织改变和方法改变产生的统计趋势需要较长时间才比较明显。
Он представляется желательным, поскольку стратегические тенденции, являющиеся результатом организационных и методологических изменений, становятся заметными по прошествии более длительного времени. - 1940年 埃德温·麦克米伦和菲力普·艾贝尔森在铀裂变产物中发现了首种超铀元素镎。
1940 год Эдвин Макмиллан и Филипп Абельсон открыли нептуний — самый легкий и первый искусственно полученный трансурановый элемент. - 该流程的最终产品是硝酸铀酰溶液、硝酸钚溶液以及含有裂变产物和少量锕系元素的萃余液。
Конечными продуктами процесса являются раствор уранилнитрата, раствор нитрата плутония и раствор рафината, содержащий продукты деления и второстепенные актиниды. - [后後]处理设施溶解和处理乏燃料,以便以化学的方法将铀和钚从裂变产物中分离出来。
На установках по переработке отработавшее ядерное топливо подвергается растворению и обработке с целью химического отделения урана и плутония от продуктов деления. - 5. 《非洲发展新伙伴关系》呼吁通过改变产生这种状况的基本关系来扭转这种不正常状况。
«Новое партнерство в интересах развития Африки» направлено на преодоление этой ненормальной ситуации путем изменения отношений, которые ее определяют. - 关于受到氡及其衰变产品照射的矿工的研究为评估这些矿工的癌症风险提供了一个直接基础。
Данные исследований горняков, подвергающихся облучению радоном и его продуктами распада, обеспечивают непосредственную основу для оценки существующего для них риска заболевания раком легких.
用"变产"造句