周到的俄文
例句与用法
- 最[后後],应感谢秘书处、各司长和工作人员对会议的周到的组织工作。
В заключение оратор благодарит Секретариат, директоров-управляющих и персонал за прекрасную организацию работы сессии. - 此外根据现行程序,从核定物品到向供应商付款的期间从六周到八周不等。
Непредставление какой-либо информации может затянуть этот процесс на недели и иногда на месяцы. - 我也感谢会议秘书处的全体成员,感谢他们的热心帮助、周到的考虑和意见。
И сегодня нам недостает лишь результата. - 我还要赞扬特派团团长安贾巴大使对该团考虑周到而具有高度效率的领导。
Хочу еще воздать честь главе Миссии послу Анджабе за его сдержанное, но высокоэффективное руководство Миссией. - 任务通常持续三周到三个月,但也有一些侨居者选择永久回国。
И хотя продолжительность таких командировок обычно составляет от трех недель до трех месяцев, некоторые из экспатриантов решают вернуться окончательно в свои страны. - 对待同事礼貌周到,不论其地位、族裔或民族、种族、性别或信仰如何。
Учтиво и внимательно относитесь к своим коллегам, независимо от статуса, этнического или национального происхождения, расы, пола или вероисповедания. - 他们不作任何解释地没收了他的护照,并告诉他下周到国内安全局领取。
Его паспорт был без объяснений изъят, а ему было предписано через неделю явиться за ним в Управление внутренней безопасности. - 它的确曾批评过国际法委员会的工作,国际法委员会也感激过设想周到的批评。
Он, разумеется, критикует работу Комиссии, и тщательно продуманная критика принимается с благодарностью. - 妇女运动对于安全理事会给予该领域全部工作的周到考虑和接受表示庆贺。
Женское движение высоко оценивает те внимание и чуткость, которые проявил Совет Безопасности при рассмотрении всей этой области деятельности. - 我也感谢会议秘书处的全体成员,感谢他们的热心帮助、周到的考虑和意见。
Спасибо всему коллективу секретариата Конференции по разоружению за их всяческую доступность, их советы и их благожелательность.
用"周到"造句